Примеры употребления "места" в русском с переводом "room"

<>
В аду больше нет места. There's no more room in hell.
Новая машина займёт много места. The new machine will take a lot of room.
Стол не занимает много места. The table doesn't take much room.
Эта машина занимает много места. The machine takes a lot of room.
Тут нет места для иллюзий. There is no room for illusions.
Больше для клейма нет места, Сола. There is no room for another mark, Sola.
В посудомойке больше места не осталось. In the dishwasher was no more room.
Этот диван занимает слишком много места. This sofa takes too much room.
Для рынка акций просто нет места. There is no room for an equities market.
Его машина маленькая и занимает немного места. His car is small and takes up little room.
Там хватит места на 10 лесных домиков. It's got room for, like, 10 tree houses.
Сказал, что для статьи не осталось места. He said there was no more room in the layout.
В подобном мире нет места для общественного сознания. In such a world, there is no room for a social conscience.
Во Франции нет места для новой религиозной войны. There is no room in France for a new religious war.
Я художник, Дэйзи, а в Сиенне достаточно места. I'm artist, Diy, and the Sienna has plenty of room.
В моей жизни нет места для врунов, Герцель. There's no room for liars in my life, Hertzl.
Не так уж много места остается для свободы. There's not a lot of room left for freedom.
Для Спасительницы в этом мире места не нашлось. There was no room for a savior in my world.
Тут нет места для таких чахоточных, как ты! There's no room here for consumptives like you!
Для вас зарезервированы места в отеле "У Лины". There's rooms for you at Leena's Bed and Breakfast.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!