Примеры употребления "места" в русском с переводом "location"

<>
Выполнить вход из привычного места. Sign in when you're in a location where you usually sign in
Ну, очень многие места пересекаются. Well, there's a lot of locations that overlap.
Как открыть отчет "Места воспроизведения" See your Playback locations report
Места хранения — области хранения запасов. Inventory locations – The places where inventory is kept.
Управлять всеми точками из одного места. Manage all locations in one place
Коснитесь места, которое вы хотите отправить. Tap the location you'd like to send
Если игра устанавливалась из другого места If you installed your game from another location
вход в аккаунт из необычного места; Access from an unusual geographic location
Как публикация записей работает в структуре места? How does publishing posts work within a locations structure?
описания места, которое помогает определить местоположение магазина a location descriptor that will help localize the store
Могу ли я изменить название Страницы места? Can I change my location's Page name?
Как рекламировать публикацию на главной Странице места? How do I advertise for a post on my main location Page?
Какие данные представлены в отчете "Места воспроизведения" How to use the Playback locations report
Внесите изменения в текстовое поле Описание места. Make edits in the Location Descriptor text field.
Для определения места хранения используется следующая процедура. Use the following procedure to define a storage location.
Безрассудным был выбор места для проведения операции. The recklessness was in the operation’s location.
Откройте настройки своей Страницы и нажмите «Места». Go to your main Page's Settings and click Locations.
Нет, вы не можете изменить название Страницы места. No, you can't change the name of a location Page.
Администраторы главной Страницы имеют возможность редактировать описание места. Admins of your main Page are able to edit the location descriptor.
Определение конкретного места выпуска производственного заказа или заказа партии. Define a specific output location for a production order or a batch order.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!