Примеры употребления "контроль" в русском с переводом на английский

<>
Контроль капитала снова в моде. Capital controls are back in vogue.
Контроль дыхания, это - анестезиология 101. Monitoring respiration, that's anesthesiology 101.
Наш контроль поступления товаров установил значительные недостатки в исполнении. Our inspection of supplied goods revealed considerable defects in the workmanship.
Был необходим гораздо более жесткий контроль. Much stronger supervision was needed.
Но как раз когда правительство все больше обращалось к подрядчикам, оно ослабило свой контроль. But even as the government turned increasingly to contractors, it reduced its oversight.
Необходимо также установить флажок Контроль по дате. This requires that the Date-controlled check box be selected.
Связь, навигационный контроль и управление воздушным движением Communication, Navigation Surveillance and Air Traffic Management
Вы несете ответственность за контроль внесений поправок в Договор. You are responsible for checking whether the Agreement was amended.
Требуется тщательный аудит и контроль. Careful auditing and control is required.
Я получил контроль над работами. I got control of the works.
Контроль за эффективностью деятельности, оценка и экспертиза проектов Performance monitoring, evaluation and project appraisal
Упростить извлечение информации из формы I-9, чтобы облегчить правительственный контроль. Streamline retrieval of Form I-9 information to make government inspections smoother.
усилила управленческий контроль за тендерными документами до их опубликования; Increase the managerial supervision of tender documents before they are published;
Вопросы налогообложения и госрасходов остаются весьма чувствительной прерогативой национальных государств, что делает внешний контроль малоэффективным. Taxation and public spending remain sensitive national prerogatives, rendering outside oversight ineffectual.
Существуют контроль и ограничения, и Президент должен получить поддержку людей. There are checks and balances, and the President must obtain the support of the people.
контроль за лицами, работающими на объектах или имеющими к ним доступ (проведение административных расследований, предоставление полномочий). Surveillance of personnel working at or having access to sites (administrative inquiries, clearance, etc.).
В разделе Контроль ошибок снимите флажок Включить фоновый поиск ошибок. Under Error Checking, clear the Enable background error checking check box.
В рамках первой части необходимо сдать пять письменных экзаменов по таким предметам, как финансовый учет, управленческий учет и контроль, корпоративные финансы, налогообложение и аудит. In the first part, five written exams have to be taken in the subjects of financial accounting, management accounting and controlling, corporate finance, tax and auditing.
Верните контроль над своим устройством Take back control of your device
своевременный контроль и оценку прогресса в достижении этих целей. Timely monitoring and evaluation of goal achievement.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!