Примеры употребления "controls" в английском

<>
Common Sense on Capital Controls Здравый смысл в отношении контроля капитала
He controls the Red Triangle Gang. Он контролирует банду Циркачей.
Who configured these helm controls? Кто тут конфигурировал рулевое управление?
It controls your muscles telepathically. Оно телепатически управляет вашими мускулами.
So what's the meaning of the controls? Как интерпретировать измерения людей из контрольной группы?
Xbox One privacy and online safety controls Настройки конфиденциальности и безопасности в Интернете на консоли Xbox One
Controls whether messages from SMTP clients or servers are treated as authenticated. Указывает, будут ли сообщения от клиентов и серверов SMTP рассматриваться как прошедшие проверку подлинности.
For fixed-price projects and investment projects, the revenue recognition accounting rule for the associated project group controls the locations to which costs are posted. Для проектов "Фиксированная цена" и инвестиционных проектов правило признания выручки в учете для связанной группы проектов определяет, куда разносятся затраты.
This same mechanism, we hope, will allow these patients, not only to imagine again the movements that they want to make and translate them into movements of this new body, but for this body to be assimilated as the new body that the brain controls. Мы надеемся, что этот же механизм позволит людям не просто думать о движениях, которые они хотели бы совершить, и расшифровывать сигналы мозга в движения нового тела, но и воспринять такое тело как новое, управляемое мозгом.
To use the presenter controls Использование средств управления докладчика
Rethinking Malaysia’s Capital Controls Переоценка Малайзией вопроса о введении контроля на отток капитала
“Russia controls what’s happening in Syria. «Россия контролирует то, что происходит в Сирии.
Environmental controls are badly damaged. Управление жизнеобеспечением серьёзно повреждено.
I will immobilise all controls. Я обезврежу все электронное управление.
And yet, in the controls there were three. При этом, в контрольной группе таких было трое.
Go to the Activity controls section of My Account. Откройте раздел Отслеживание действий в настройках аккаунта Google.
However, this process also puts controls in place to guarantee appropriate oversight. Однако в этом процессе также используются элементы управления для обеспечения соответствующей проверки.
Preliminary annual costs of Hg controls using powdered activated carbon (PAC) injection have been estimated based on recent pilot-scale evaluations with commercially available adsorbents. Предварительные расчеты годовых расходов на сокращение выбросов Hg путем впрыскивания порошка активированного угля (ПАУ) были произведены на основе недавних экспериментальных оценок с учетом имеющихся в торговой сети абсорбентов.
Use interest-based advertising controls. Используйте средства управления рекламой на основе интересов.
Engineering controls and work practices. Инженерный контроль и практика работы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!