OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Это как иметь чит-код. It's like having a cheat code.
Выступить против угнетения и иметь мужество сопротивляться! Taking a stand against oppression and the courage to fight back!
Иметь больше одного рекламного аккаунта нельзя. You can own one ad account at a time.
В будущем аппарат MQ-8B будет иметь оборудования для обнаружения мин. In the future, the MQ-8B will also carry mine-hunting equipment.
Тем не менее, мы всегда должны иметь в виду трудность прогнозирования пузырей. Still, we must always bear in mind the difficulty of forecasting bubbles.
Скоро будет удачей иметь в доме хотя бы одного лакея. There will come a time when a household is lucky to boast any footman.
Он не сказал, что именно будет делать его движение и какую будет иметь организационную структуру. He hasn't said what exactly the movement will do or how it will be organized.
Это будет иметь серьезные последствия. It will have major consequences.
Он не станет напрямую иметь со мной дел. He's taken an irrational dislike.
Конечно, мы должны приобретать и иметь хорошие вещи. By all means, we should buy and own some great stuff.
Подразумевалось, что ценные бумаги, выпущенные "Fannie" и "Freddie", будут иметь гарантии правительства США. The bonds issued by Fannie and Freddie were widely thought to carry an implicit US government guarantee.
Оценивая такое предложение, необходимо иметь в виду, что воинская обязанность служит нескольким разным целям. Evaluating a proposal such as this requires bearing in mind that conscription can serve several different purposes.
Ключевой фактор – иметь возможность объявить и даже заключить сделки, которые кажутся громадными: чем больше миллиардов в хвастовстве, тем лучше. The key is to be able to announce and even sign deals that sound big – the more billions in the boasts, the better.
Опиум может иметь вредные последствия. Opium can have injurious consequences.
Что такого нужно иметь, чтобы быть британцем, немцем или американцем? What does it take to be British or German or American?
Я вообще не вижу смысла иметь машину в Лондоне. I don't see the point of owning a car in London.
Чтобы передать это послание, достаточно иметь самолеты двойного назначения и бомбы В-61. The combination of dual-capable aircraft and B61 bombs is sufficient to carry out this mission.
Чтобы рассмотреть терроризм в правильной перспективе, американцы – и другие – должны иметь в виду следующие соображения. To put terrorism in proper perspective, Americans – and others – should bear in mind the following considerations.
Вам необходимо иметь легальную структуру. You have to have legal structure.
Итак, ты готов сделать это, жениться, вступить в брак, иметь жену? So you ready to do this thing, get hitched, take the plunge, slap on the old ball and chain?

Реклама

Мои переводы