Примеры употребления "говоришь" в русском с переводом "tell"

<>
Говоришь, что дело в разбушевавшихся гормонах? Are you telling me it's all about raging hormones?
Ты говоришь, что все это ложь? Are you telling me this is all a lie?
Ты всегда говоришь всё как есть. You always tell it like it is.
Говоришь, что есть бомба, которая должна взорваться. You're telling me there's a bomb that's gonna go off.
Мо, ты говоришь мужчинам здесь что ты. Moe, have you been telling the men here that you're.
О чем ты говоришь, нам теперь что, бояться? Oh, right, and you're telling me that doesn't raise a red flag?
И ты говоришь её не сидеть на диете? Did you tell her not to go on a diet?
Так ты говоришь, что не подсылал к нему Холли? So you're telling us you did not sic Holly onto him?
Постой, ты говоришь, что разнорабочий не был подослан вампирами? Wait, you're telling me that the handyman wasn't in fact a vampire hit man?
И ты говоришь мне, что ей будет лучше самой? You telling me that she'd be better off on her own?
Дана почему ты говоришь о таких вещах за столом? Dana, why would you tell a lie like that at the table?
А то, что все флейтисты сумасшедшие, ты им не говоришь? Hasn't the doctor told her that flautists are all mad?
Уже представляю, как ты говоришь Гарри, шепчешь ему на ухо. I can imagine you telling Harry, whispering in his ear.
Она знает, это ты ей говоришь два раза в день! She knows that, you tell her twice a day!
Морган, ты говоришь, что у тебя под гидрокостюмом ничего нет? Morgan, are you telling me you're not wearing any clothes under there?
Так ты говоришь мне, что этот парень Хорнби лучше, чем Фицджеральд? So, you're telling me this Hornsby guy is better than Fitzgerald?
Стоишь и говоришь людям, что жизнь не стоит и ломаного гроша. Standing there telling folk life ain't worth living.
Ты говоришь это так часто, что это становится твоим альтер эго. You tell it so often, it's become like An alter ego.
Почему ты не говоришь это мне в твоей комнате игрушечной фигурки? Why don't you tell that to me in your action figure room?
Ты говоришь мне, что 13 лет трезвости Можно было просто так отбросить! You tell me what 13 years of sobriety was worth throwing away for!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!