Примеры употребления "tell" в английском

<>
Tell me when to stop. Скажи когда мне остановится.
What does lividity tell you? Что эти синяки говорят Вам?
He promised not to tell. Он обещал не рассказывать.
Not so, senior U.S. congressional sources present at the meeting tell me. Дело было не так, заявляют источники со стороны Конгресса США, побывавшие на встрече.
Parmitano knew he should tell Houston. Пармитано знал, что он должен сообщить об этом в Хьюстон.
Tell Maxie I'm sorry. Передай Макси, что мне очень жаль.
Tell us a story, Shae. Поведай нам свою историю, Шая.
There are old prophesies from prehistory that tell of such chosen ministers of evil. В древней истории есть пророчества, в которых говорится о слугах дьявола.
Because, of course, they don't actually tell you how to do it if you want to do it yourself and you don't have a smelting plant. Потому что, разумеется, в них не рассказывается, как сделать это, если хочешь сделать это сам, а у тебя нет плавильного завода.
Don't tell on me. Не наговаривай на меня.
If you tell anyone, no cornfield for you. Если проболтаешься, забудь о кукурузном поле.
I'll tell him this! Фиг я ему скажу!
Sometimes we tell white lies. Иногда мы говорим ложь во спасение.
Toby can't tell jokes. Тоби не умеет рассказывать анекдоты.
“I’d have to get my lawyers in to tell you,” he said. «Надо было привести сюда моих юристов, они бы вам рассказали», — заявил Трамп.
Tell the person the following information: Сообщите пользователю следующие данные:
Tell him to get lost. Передай ему, чтоб отвалил.
Oh, the stories this Russian could tell! Ах, какие истории может поведать Россия!
Any economic textbook will tell you (the famous "life-cycle" model) that the young save for their retirement, while the old spend what they accumulate. В любом учебнике экономики говорится (знаменитая модель жизненного цикла потребления и сбережений), что молодые люди делают сбережения на случай выхода на пенсию, тогда как пожилые люди тратят сбережения, отложенные ими в молодости.
What rubbish did Mr. Tricot tell you today? Каких ещё глупостей вам сегодня наговорил мсье Трико?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!