Примеры употребления "говорил" в русском с переводом "speak"

<>
Я говорил со многими специалистами, I'd spoken to all the experts.
То, как он говорил, да. In a manner of speaking, yeah.
Я просто говорил, что думаю. I was just speaking my mind.
Ну, я говорил образно, но. Well, I'm speaking metaphorically, but.
Он говорил негромко и внятно. He spoke softly, distinctly.
Фишер знал, о чем говорил. Fisher knew whereof he spoke.
Я говорил с подделывателем паспортов. I spoke to the passport forger.
Он не говорил о рисе. He did not speak about rice, in India.
Когда Наполеон Бонапарт говорил, страны слушали. When Napoleon Bonaparte spoke, countries listened.
Диас хорошо знал, о чем говорил. Diaz knew of what he spoke.
Он говорил с трубкой во рту. He spoke with a pipe in his mouth.
Я говорил с ее акушером-гинекологом. I spoke to her ob / gyn.
Мэтр Барсук, ты говорил так складно. Maître Badger, you speak so well.
[Писатель] Сноу говорил о двух культурах: C.P. Snow spoke of the two cultures:
Возможно, он говорил и о долларе. He might have been speaking about the dollar.
Он говорил из гостиницы, ваша светлость. He spoke from a hotel, my Lady.
Старик говорил со мной по-французски. The old man spoke with me in French.
Он говорил десять минут без перерыва. He spoke for ten minutes without a pause.
Он говорил со мной по французски. He spoke French with me.
Президент ФРС Миннеаполиса Кочерлакота не говорил вчера.). Minneapolis Fed President Kocherlakota did not speak yesterday.)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!