Примеры употребления "говорили" в русском с переводом "speak"

<>
Вы говорили с Джоном Миддлтоном? Have you spoken to John Middleton?
Они не говорили по испански. They were not speaking Spanish.
Вы говорили с послом Галит? You spoke with Ambassador Galit?
Вы говорили об ответственности прессы. You spoke about the responsibility of the press.
С кем вы говорили по телефону? Who were you speaking to on the phone?
А вы говорили с сестрой Евхаристией? And have you been speaking to Sister Eucharist?
Мы с Сурой часто говорили о детях. Sura and I often spoke of children.
А на сеансе мы говорили с Элвисом. And at the seance we spoke to Elvis.
Это потому что мы говорили по телефону? Is it 'cos we spoke on the phone earlier?
Вы говорили о ней с шерифом Корбином? You spoke to Sheriff Corbin about her?
Мистер Карбоне, мы уже с вами говорили. Mr. Carbone, we spoke earlier.
Мы говорили вполголоса, чтобы не разбудить младенца. We spoke in a low voice to avoid waking up the baby.
Тогда меня осенило, что они говорили по-испански. Then it dawned on me that they were speaking Spanish.
Вы говорили со своим боссом о моем предложении? Did you speak to your boss about my request?
Говорили с помощником управляющего, с каким-то Вонгом. Spoke to an assistant manager, some guy named Wong.
Европейские аристократы в восемнадцатом веке говорили по-французски. European aristocrats in the eighteenth century spoke French.
До этого иностранцы никогда не говорили со мной. I have never been spoken to by a foreigner before.
До 2005 года республиканцы в среднем говорили грамотнее демократов. Before 2005, Republicans spoke, on average, at a slightly higher grade level than Democrats.
Она та самая, о ком мы говорили по телефону? Is she the one we spoke to on the phone?
Оттуда вышли три пилота и говорили на иностранном языке. Three pilots stepped out, speaking a foreign language.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!