Примеры употребления "говорила" в русском с переводом "tell"

<>
Я говорила Вам относиться непредвзято. I told you to keep an open mind.
Я говорила тебе о хиропрактике. I told you about the chiropractor.
Я говорила тебе держаться тихо. I told you to keep a low profile.
Скажи, я говорила синхронно фонограмме? Could you tell I lip-synched that whole speech?
Пэтти говорила, что пацан чудит. Patty told me there was doings.
Разве я вам говорила принимать аспирин? Did I tell you to take an Aspirin?
Сводный брат про которого ты говорила? Foster brother you told me about?
Говорила тебе, у них всё выйдет. Told you they'd hit it off.
Я говорила полиции, когда подавала заявление. I told the police when I filled out the report.
Она говорила ему что любит его. She told him that she loved him.
Это была самооборона, я говорила вам! That was self defence, I told you!
Я вам говорила, что он спешит. I told him I was in a hurry.
Я говорила проверить газ в баллоне. I told you to check the gas bottle.
Палома, я говорила тебе оставаться дома. Paloma, I told you to stay indoors.
Я же говорила, что жиклеры засорились. I told you the jets are clogged.
Она говорила мне что принимала таблетки. She told me she were on the pill.
Я уже говорила тебе, я сделала ошибку. I already told you, I made a mistake.
Я говорила, в моей семье одни придурки. I told you they were all dorks in my family.
Ты мне говорила, что она уже дома. You told me she came home.
Ты говорила им позвонить по тому номеру? Did you tell them to call the number?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!