<>
Для соответствий не найдено
Джейн долго ничего не говорила. Jane kept silent for a long time.
Она бегло говорила по-французски. She was fluent in French.
Я говорила со своей мамой. I was on the phone with my mother.
Что ты говорила про обзывательства? What was that about name calling?
Ты вчера говорила с партнерами. You were in with the partners yesterday.
Ты говорила, что пьёшь таблетки. You were supposed to be on the Pill.
Я говорила здесь по телефону. I was on the phone in here.
Мама всегда говорила, что Витька плакса Mother always called Victor a crybaby
Ты только что говорила по телефону. You were just on the phone.
Так вот, то что я говорила. I'm just giving you a hard time, sweetie.
Ширл всё говорила о деревенском празднике. Shirl kept nattering on about the village fete.
Да, она говорила, что принимала лекарства. Yeah, she did mention that she was taking some medication.
Вы волновались, когда Тэмми странно говорила. You've been worried about Tammy's speech, Ena.
Ты говорила группе, что покрасишь волосы? So have you mentioned dyeing your hair to the band yet?
Я говорила, что он с начинкой? Did I mention it's mincemeat?
Помнишь, ты говорила о работе посудомойкой? Do you remember that job, the dish washing?
Я говорила по телефону - О чем? I was on the phone - What was that?
Эх, вы, американцы, казалось, говорила она. You Americans, she seemed to be thinking.
Я говорила по телефону с Натали. I was on the phone with Nathalie.
Я говорила по телефону с сестрой. I was on the phone, with my sister.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее