Примеры употребления "воздействие" в русском с переводом "effect"

<>
Проверить воздействие глубокого космоса на тело. To test the effects of deep space on the body.
Джек сказал, что воздействие пива ослабеет. Jack said the effects of the beer wear off.
Воздействие войны в Ираке на окружающую среду The Environmental Effects of the Iraq War
воздействие озона на различные широколистные породы деревьев. Ozone effects on different broadleaved tree species.
Совокупное воздействие температуры и загрязненности диоксидом серы The combined effect of temperature and sulphur dioxide pollution
Данное взаимное воздействие может носить сложный характер. This mutual effect can be complex.
До сих пор политика усиливала выравнивающее воздействие технологии. Thus far, policy has reinforced the flattening effects of technology.
Тепловое воздействие может сработать, если бумага обработана химикатами. Heat may have an effect if the papers have been chemically treated.
В частности, воздействие на организм человека "Пепла Смерти". In particular, the effects of the "Ash of Death" on the human body.
Другое воздействие при аналогичных концентрациях отмечено на Daphnia. Other effects on Daphnia have been reported at similar concentrations.
e Совокупное воздействие инфляции и колебаний обменных курсов. e Combined effect of inflation and exchange rate changes.
Образование также может иметь фундаментальное воздействие на формирование ценностей. Education can also have a fundamental effect on forming values.
А наличие жизнеспособной альтернативы оказывало дисциплинирующее воздействие на политиков: And the existence of a viable alternative has had a disciplining effect on politicians:
Воздействие экономического стимулирования удваивается с помощью данной воодушевляющей веры. The effect of economic stimulus is redoubled by this kind of inspirational belief.
g Включает совокупное воздействие инфляции и колебаний валютных курсов. g Includes combined effect of inflation and exchange rate changes.
продолжительное либо запаздывающее воздействие отдельных факторов стресса на состояние леса. The prolonged or delayed effect of certain stress factors on forest condition.
c Совокупное воздействие изменения темпов инфляции и колебаний обменных курсов. c Combined effect of inflation and exchange rate changes.
И, не забывайте, воздействие этого подхода на рост было отрицательным. And remember: the effect of this approach on growth was negative.
Для адекватной оценки этой роли необходимо изучить их умноженное воздействие. An adequate assessment of this capacity requires looking at its multiplier effects.
c Совокупное воздействие изменения темпов инфляции и колебаний валютных курсов. c Combined effect of inflation and exchange rate changes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!