Примеры употребления "возвращаемся" в русском

<>
Подбираем отставших и возвращаемся на базу. Let's collect the stragglers and return to base.
Делаем всё быстро и возвращаемся. We're gonna score a quick goal and then come back out.
Похоже, что мы возвращаемся в 80-е. We appear to be going back to the '80s.
Мы возвращаемся и собираем вещи. We'll get back and pack its things.
Значит так, мы возвращаемся в домик и закрываемся в нём до утра. Now, we head back to the lodge, and we lock ourselves in till morning.
Сейчас возвращаемся к Подлецу Среди Нас. We now return to A Scoundrel Among Us.
После следующей рекламы, возвращаемся в студию. After the next commercial, we'll come back for panel.
Или мы возвращаемся к почтовым конторам и машинам. Or we're going back to post offices and cars.
Мы возвращаемся обратно в седло, понимаешь? We're just getting back in the saddle, you know?
Когда мы получим позывной "Ликер Шлиц Мальт", мы возвращаемся в Баграм и переходим ко второй фазе. When we hear "Schlitz Malt Liquor," we're heading back to Bagram for phase two.
Мы так же возвращаемся к исконному равноправию в браке. We're also returning to an ancient form of marriage equality.
Поэтому мы снова возвращаемся к России. So we come back to Russia.
И мы возвращаемся и повторяем всё снова и снова. So we go back and we do that again, and again.
Так или иначе, мы возвращаемся в седло. Anyways, we're getting back on that horse.
Круг, порт де брас, открываемся в сторону, и возвращаемся к пятой. Circle port de bras, arm open to the side, and returning to the fifth.
Очень мала вероятность, что вы будете рады, увидев такое на вашей машине, но, похоже, это означало, что мы возвращаемся к прежней жизни. There's very few times you'd be happy to find this on your car, but it did seem to indicate that we were coming back.
Мы возвращаемся к ведущим в студии с Уиллом МакЭвоем. We'll go back to Will McAvoy at the anchor desk.
Мы не можем завести собаку, если мы возвращаемся домой. We're not getting a dog once we get back in the house.
Поэтому мы возвращаемся к первой теории и начинаем движение по бесконечному кругу. Hence, we return to the first theory and set in motion an endless cycle.
А вот и мы возвращаемся из одного такого очень отдалённого местечка, с пробами, взятыми у 200 человек, которые нам необходимо было доставить в лабораторию в течение 48 часов. This is us coming back from one of these very rural sites, with specimens from 200 individuals that we needed to get back to the lab within 48 hours.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!