Примеры употребления "включена" в русском с переводом ""

<>
Введите название коллекции и решите, будет ли она доступна для всех и включена в число выделенных коллекций, отображаемых в верхней части раздела «Магазин». Enter the name of the collection, choose whether it will be publicly visible or not and decide if this collection will be the featured collection that appears at the top of the shop section
Если эта функция включена для вас, вы можете выбрать, хотите ли вы, чтобы мы предлагали ваше имя, когда люди загружают фото с вами. If this feature is turned on for you, you can choose whether or not we suggest your name when people upload photos of you.
Вы можете продавать что-то в тех группах, в которых включена функция продажи и покупки. You can sell things in groups that have the buy and sell feature turned on.
Возможность делиться материалами включена всегда. The share feature is permanent.
Эти функции не собирают данные по истории просмотра веб-страниц, если у вас включена опция «Просмотр InPrivate». These features will not collect browsing history while you have InPrivate Browsing enabled.
Если функция автотаргетинга включена, вы можете настроить таргетинг уведомлений на более широкую аудиторию, а Facebook автоматически будет отправлять уведомления людям, которые, скорее всего, захотят использовать ваше приложение. With this feature enabled, you can target larger audience segments with your notifications and Facebook will automatically deliver notifications to the people who are most likely to engage with your app.
Если включена функция точки доступа через Bluetooth, сопряженные устройства могут подключаться к Интернету через ваш смартфон YotaPhone. With the Bluetooth tethering feature on, paired devices can access the internet using your YotaPhone.
Откройте страницу настроек аккаунта и проверьте, включена ли функция "Более длинные видео". To check, go to your Account Features page and check the "Longer videos" section to see if the feature's already enabled.
Эта функция должна быть включена, если маршрутизатор поддерживает UPnP. You should enable UPnP if your router supports this feature.
Если у вас включена эта функция, то, используя настройки своего раздела «Хроника и метки», вы можете разрешить или запретить нам рекомендовать другим людям отметить вас на фото. If this feature is enabled for you, you can control whether we suggest that another person tag you in a photo using your Timeline and Tagging settings.
Если эта функция включена, совершать звонки можно только на номера телефонов из фиксированного списка на SIM-карте. When this feature is switched on, you can make calls only to the phone numbers stored in the FDN list on the SIM card.
Примечание. Если в HDTV включена какая-либо функция улучшения качества изображения или цифрового подавления шумов, отключите ее. Note: If your HDTV has an image-enhancement feature or any kind of digital noise-reduction feature, turn this feature off.
YouTube – другие страницы > Фид подписок – эта подкатегория включена в категорию Гид YouTube > Мои подписки. YouTube – Other features > Subscription feed: This sub-category is now included in YouTube guide > My subscriptions.
В одной консоли Xbox 360 функция автоматического входа может быть включена только у одного профиля. Only one profile can have the auto sign-in feature turned on in one Xbox 360 console.
На сервере Exchange Server с Windows Server 2003 установлен пакет Scalable Networking Pack и включена какая-либо из его функций. The Scalable Networking Pack is installed on an Exchange Server that is running Windows Server 2003, and any one of the Scalable Networking Pack features is enabled.
Эта функция включена по умолчанию. This feature is enabled by default.
Эта функция или возможность не включена This feature is not included
Перейдите в раздел Параметры и убедитесь, что включена функция серийной съемки с временным интервалом. Go to Settings and make sure the time lapse feature is on.
Для клиента Office 365 должна быть включена функция миграции PAW. You need to have the migration feature PAW enabled for your Office 365 tenant.
Если вы хотели бы, чтобы эта функция была включена в следующую версию Excel, напишите нам об этом. If you'd like us to consider this feature for the next version of Excel, drop us a comment in the Excel Suggestion Box.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!