Примеры употребления "включена" в русском

<>
Включена ли сюда стоимость питания? Are meals included?
Убедитесь, что служба BITS включена: Make sure BITS is turned on:
Если функция ожидания вызова включена, во время вызова будет выдаваться уведомление о других входящих вызовах. When call waiting is switched on, you are notified of other incoming calls during a call.
Следующая накладная включена в предложение. The following invoice is included in the proposal:
Проверьте, включена ли регистрация исправлений. Make sure Track Changes is turned on.
Если эта функция включена, совершать звонки можно только на номера телефонов из фиксированного списка на SIM-карте. When this feature is switched on, you can make calls only to the phone numbers stored in the FDN list on the SIM card.
Стоимость упаковки включена в цену. Packing charges are included in the price.
Настройка бюджетного контроля активирована и включена. The budget control configuration has been activated and turned on.
Если включена передача мобильных данных (по сотовой сети), со счета вашего мобильного телефона могут быть списаны средства из-за передачи большого объема данных. If you switch on mobile data, you may be charged due to a large amount of data transferring.
Эта функция или возможность включена This feature is included
Убедитесь, что функция Wi-Fi включена. Make sure Wi-Fi is turned on.
Следующая накладная не включена в предложение. The following invoice is not included in the proposal:
Шаг 2. Убедитесь, что двухэтапная аутентификация включена Step 2: Make sure 2-Step Verification is turned on
Эта функция или возможность не включена This feature is not included
Но машина может быть включена в любое время. But a machine can be turned on at any time.
В нее также включена Хартия основных прав. It includes a Charter of Fundamental Rights.
В учетной записи родителя Microsoft включена двухшаговая проверка. Two-step verification has been turned on for the parent’s Microsoft account.
Оставшееся часть будет включена в следующую выписку. The remaining amount will be included on your next billing statement.
Показывает, какие вложения должны блокироваться, если включена блокировка вложений. Indicates which attachments are to be blocked, if attachment blocking is turned on.
плазменная резка (в настоящую модель не включена); Plasma cutting (not included in this model);
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!