Примеры употребления "Ниже" в русском

<>
Buy Limit — ниже цены "Ask". - Buy Limit — lower than Ask price.
На графике ниже приведен пример: See the chart below for an example of this:
Аргументы функции НАИМЕНЬШИЙ описаны ниже. The SMALL function syntax has the following arguments:
Если она ниже, акции могут служить хорошим объектом спекулятивных операций, но осторожным инвесторам в качестве объекта инвестиций они не подходят. Those with a poorer appraisal than basic conditions warrant may be good speculations but are not suitable for the prudent investor.
Киргизские контракты летают ниже радара Kyrgyz contracts fly under the radar
Эти цифры оказались ниже предыдущих показателей. These fall far short of earlier losses.
PCV1 находится ниже SP в EP, PCV2 находится между нагнетательным насосом PB и DT. PCV1 is located downstream of SP in EP, PCV2 between the pressure blower PB and DT.
Он занимает положение ниже её. He is beneath her in rank.
Перечисленные ниже коды ошибок означают, что открыть веб-страницу не удалось. The following error codes mean there’s a problem opening the webpage.
На пол тона ниже, заключенная. Lower your voice, inmate.
(Ниже вы найдете конкретные примеры.) (See below for more concrete examples.)
Это значение подобно приведенному ниже. This value resembles the following:
Вследствие финансируемого правительством всеобщего страхования здоровья средняя продолжительность жизни в североевропейских странах выше, а уровень детской смертности ниже, чем в США. Life expectancy is close to 80 years in the Nordic countries, compared to 78 years in the US, where the government does not guarantee national health insurance and millions of families are too poor to pay for it on their own.
Она опустилась ниже поверхности воды. She sank under the surface of the water.
«Я на шесть сантиметров ниже Петра Великого», — сказал я. “I’m six centimeters shorter than Peter the Great,” I said.
В течение шести месяцев сток ниже по течению от гидротехнических сооружений в Самурске отсутствует. For six month, there is almost no water flow downstream the hydrotechnical installation at Samursk.
Это ниже моего презрения, серьезно. It's beneath my contempt, really.
Это не значит, что все вышеуказанные политические стратегии не работают. Дело в том, что их эффективность намного ниже, чем у стратегий, которые указаны в начале списка, как наиболее важные. This doesn’t mean that these policies don’t work, but that their benefits are much smaller than those of higher-ranked strategies.
Они ниже, чем мы, фрики. They're lower than us freaks.
См. раздел "Известные проблемы" ниже. See the known issues section below.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!