Примеры употребления "Ниже" в русском с переводом "under"

<>
Киргизские контракты летают ниже радара Kyrgyz contracts fly under the radar
Она опустилась ниже поверхности воды. She sank under the surface of the water.
Она лежит ниже уровня воды! She's trapped under the water line!
Нажмите Изменить ниже названия видео. Click Edit under the video title.
Размер его знаменитой «базы» значительно ниже 40%. His famous “base” is well under 40% of the public.
• … поставить стоп-лосс чуть ниже точки X. • … place your stop loss just under point X.
Они ушли с курса и ниже угла глиссады. They're off course and under the glide slope.
В разделе Безопасность прокрутите ниже до дополнительных параметров безопасности. Under Security, scroll down to more security options.
В разделе Вывод выберите один из указанных ниже параметров. Under Output, select from the following options.
В разделе Очистка беседы выполните одно из указанных ниже действий. Under Conversation Clean Up, do any of the following:
Ниже списка доступных полей нажмите выражение, чтобы открыть построитель выражений. Under the list of available fields, click expression to start using the Expression Builder.
Если текущая Бид-цена опустится ниже указанного значения, произойдет срабатывание сигнала; If the current Bid price goes under the given value, the alert will trigger;
Потому что доход 4 миллиардов людей ниже 2 долларов в день. Because of the four billion people whose income is under two dollars a day.
Если текущая Аск-цена опустится ниже указанного значения, произойдет срабатывание сигнала; If the current Ask price goes under the given value, the alert will trigger;
«Пересечение нулевой линии» идет по убыванию: первый столбец выше нуля, второй - ниже. Nought line crossing is on the decrease — the first column of it is over the nought, the second one is under it.
В разделе Дополнительные настройки безопасности, прокрутите еще ниже до раздела Пароли приложений. Under More security settings, scroll down to App passwords.
До конца года - три недели, а у нашего отдела раскрываемость ниже 50%. There's three weeks left in the year, and our unit clearance rate is under 50%.
ниже 30 процентов, 30-60 процентов, 60-90 процентов и более 90 процентов. under 30%, 30-60%, 60-90%, and over 90%.
Если вы совершили преступление и вы ниже пяти футов ростом, Боско настигнет вас. If you commit a crime and you're under five feet tall, Bosco will catch you.
Работы по перечисляемым ниже субсубподрядным договорам в совокупности назывались проектом 1101-3/4: The works under the following sub-sub-contracts were collectively designated as Project 1101-3/4:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!