Примеры употребления "Затем" в русском с переводом "after"

<>
Затем тонкое искусство хлопать ресницами. Then after that fine art of eyelash batting.
Затем я нашел другую фотографию, Soon after that, I found in another picture that she had, a picture of me.
Затем мы начнем правовые действия. After this date we will start legal proceedings.
Однако затем ситуация становится довольно туманной. After that, however, the road gets murky.
Затем включите ее опять, нажав кнопку Xbox. After the console shuts down, touch the Xbox button on the console again to restart.
Затем включите ее повторно, нажав кнопку Xbox. After the console shuts down, touch the Xbox button on the console again to restart.
Выбрав сервер, щелкните Добавить, а затем — ОК. After you've selected the server, click Add and then click OK.
Затем этот ролик можно будет загрузить на YouTube. After you’ve converted the file, you can then upload it to YouTube.
Затем на 122 круге после рестарта номер Буша. Then, on lap 122 after a restart, Busch's No.
И затем вы отступаете и становитесь жертвой времени. And then after that, you succumb to the rigors of time.
Затем эти инструменты нужно было скачивать по отдельности. After this time it became a separate download.
Но затем почти никакого единогласия не было, — продолжил он. But after that, very little consensus,” added a senior U.N.-based diplomat.
Затем Коллин слинял, и разъяренный Мэтти пошел за ним. Then Collin bailed and Matty went after him, pissed.
После закрывающей кавычки введите пробел, а затем параметр /cleancategories. After the closing quotation mark, type a space, and then type the switch /cleancategories.
После вставки батареи индикатор загорается красным, а затем гаснет The LED illuminates red and then turns off after you insert the battery pack
Затем, по прошествии месяца, все возвращается в нормальное русло. Then, after a month, everything goes back to normal.
Выберите нужные условия, а затем введите для условий собственные значения. After you select your conditions, you can enter a custom value for the condition.
После выставления накладных проводки можно отредактировать, а затем создать новые. You can also modify the transactions after you invoice them, and then create new transactions.
Это просто выносится туда, и затем через некоторое время мы. It just sits there and then after a little while we.
Выберите Начало, затем По щелчку, С предыдущей или После предыдущей. For Start, select When Clicked, With Previous, or After Previous.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!