Примеры употребления "Затем" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все13727 then10364 next529 after361 further106 hereafter1 другие переводы2366
И мне становилось интересно, затем ли живем, чтобы увидеть настоящие перемены, перемены, которые придут не с иностранной интервенцией, через унижения оккупации, через иноземные вторжения в наши земли и усугубление чувства приниженности? And for a moment I was wondering, are we going to live in order to see real change happening on the ground, a change that does not come through foreign intervention, through the misery of occupation, through nations invading our land and deepening the sense of inferiority sometimes?
Затем должен начаться кропотливый труд. Now the hard work must begin.
Затем перейдите к сообществу игры. Once you've found it, look for the game's community page.
Щелкните Обновить, а затем - Утвердить. Click Update and Approve.
Затем он указывает на окно. Points out the window.
сначала финансы, затем защитные институты. finance first, protective institutions later.
А затем они сняли обвинение. And they dropped the charges.
Затем попробуйте выполнить вход повторно. Try to sign in again.
Затем я занялся парашютным спортом. From there I started with skydiving.
Затем я начала собственные эксперименты. I started my own experiments.
Сначала стреляют, затем дают деру. They shoot first and run second.
А затем еще и вздремнула? Did you take a nap, too?
Затем последовали другие кризисные события: A number of damaging developments followed:
Затем последовало неожиданное грозное продолжение. There was an astonishing sequel.
Выберите Система, затем выберите Параметры Кортаны. Select System > Cortana settings.
Затем они пожали друг другу руки. The two men shook hands.
Затем я пошёл в публичный дом. So I went to the whorehouse.
Нажмите "Выбрать файл", а затем – Добавить. Select Choose file > Upload.
Adagio ", затем" Аллегро Ма Non TROPPO The "Adagio," followed by the "Allegro Ma Non Troppo"
Но затем Берлин воздержался при голосовании. However, Berlin subsequently abstained from voting.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!