Примеры употребления "wird" в немецком с переводом "становиться"

<>
Man wird sexuell sehr besitzergreifend. Вы становитесь невероятно ревнивым.
Er wird also noch größer. Он станет больше.
Die radikale Rechte wird moderat Твердые правые становятся мягкими
Und hier wird es seltsam. И здесь все становится странно.
Unser Leben wird immer mobiler. Наша жизнь становится всё более мобильной.
Warum wird die Politik einfacher? А почему становится легче решать политические проблемы?
"Was wird ihre Killerapplikation sein?" "Что же станет её первым ошеломляющим приложением?"
Die Beschäftigungslage wird zunehmend prekär. Уровень занятости становится все более нестабильным.
Die iranische Nuklearbedrohung wird global Иранская ядерная угроза становится глобальной
Das Leben wird immer komplexer. Жизнь становится всё более сложной.
Die Welt wird tatsächlich globaler. Мир, фактически, становится более глобальным.
Die Meinungsfreiheit wird zur Karikatur. Свобода самовыражения становится фарсом.
Es wird jeden Tag wärmer. Каждый день становится теплее.
Es wird verzweifelte Feindseligkeit sein. Результатом станет отчаянная враждебность.
Dieser Traum wird wahr werden. Эта мечта станет явью.
Aber es wird noch interessanter. Но дальше становится интереснее
Wird Chinas kapitalistische Revolution demokratisch? Станет ли капиталистическая революция Китая демократической?
Die Situation wird immer ernster. Ситуация становится серьёзнее.
Und wie wird man ernst? А как стать серьёзным?
Wird der amerikanische Traum europäisiert? Станет ли европеизированной "американская мечта"?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!