Примеры употребления "gingen" в немецком с переводом "be"

<>
Wenngleich es sehr kalt war, gingen wir aus. Even though it was very cold, we went out.
Es war sehr kalt, doch wir gingen aus. It was very cold, but we went out.
Es war ein warmer Tag; also gingen wir schwimmen. It was a warm day, so we went swimming.
Weil das Wetter schön war, gingen wir zu einem Picknick. The weather being fine, we went on a picnic.
Wir gingen ohne ihn, weil er noch nicht bereit war. We went without him because he wasn't ready.
Herr Johnson war besorgt wegen der Geldbeträge, die durch sorgloses Management verloren gingen. Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management.
Als die Sache im Postamt aufgegeben wurde, gingen die Güter verloren durch den Fehler des Postamts. When the thing was sent into the post office, the goods were lost due to the mistake of the post office.
Ich bin zum Supermarkt gegangen. I've been to the supermarket.
Er ist daran zugrunde gegangen. It was his undoing.
Ich bin zur Bank gegangen. I've been to the bank.
Ich gehe die Treppe hinunter. I am going down the stairs.
Morgen früh wird es gehen. Tomorrow morning will be OK.
Estella und ich gehen spazieren. Estella and I are going for a walk.
Beeile dich, wir gehen los! Hurry up, we are leaving!
Unsere Vorräte gehen zur Neige We are running out of
Wo gehen sie jetzt hin? Where are they going to right now?
Wir gehen auf den Markt. We are going to the market.
Niemand darf ohne Erlaubnis gehen. No one is to leave without permission.
Muss ich zur Party gehen? Is it necessary for me to attend the party?
Wie tief gehen die Schnittwunden? How deep are the cuts?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!