Примеры употребления "tanto" в итальянском с переводом "так"

<>
E perché sono tanto simili? Чем же они так похожи?
Ma perché questo è tanto interessante? Почему это так интересно?
Quindi non posso esserne tanto dispiaciuta. Так что мне тут не на что жаловаться.
Ma non tanto matti come credevo." Но не так уже сумасшедшие, как в начале казалось".
Come mai hanno così tanto successo? Так почему же у них получается?
Non è tanto male quanto sembra. Это не так плохо как кажется.
Perché é tanto importante Wal-Mart? Почему так важно, что Уол-Март делает это?
Non tanto quanto dovrebbero, ma lo fanno. Они не чистят так часто, как должны, но всё равно чистят.
Certo, questo poveraccio non è messo tanto bene. Конечно, это не так плохо, как у этого бедняги.
Stavo studiando queste cose da così tanto tempo. поскольку я так долго изучал эти вещи.
Non ho idea perché si sia arrabbiata tanto. Я понятия не имею почему она так разозлилась.
E l'ha detto così tanto tempo fa. И сказано это было так давно.
E ogni tanto ci vuole un'- un'illuminazione, vero? И иногда требуется какой-нибудь сигнал со стороны, разве не так?.
Potrebbe non sembrare tanto grosso, ma avviciniamoci di più. Может не так крупно - так, ближе.
In quale altro posto fate la spesa tanto religiosamente? Где еще вы закупаетесь так преданно?
Questi funghi e batteri sono evoluti tanto quanto gli umani. Эти водоросли и бактерии так же высокоразвиты, как и люди.
Parliamo tanto di fiducia - di quali fonti ci possiamo fidare? Здесь так важно доверие - каким информационным ресурсам мы можем доверять?
Perché lui non ne aveva mai vista una tanto grande. Так как он никогда не видел такого большого дома.
Mai prima d'ora siamo stati così tanto sotto giudizio. Никогда прежде нас здесь на Западе так пристально не рассматривали как сейчас.
Se siamo cambiati così tanto, qualche cosa dev'essere successa. Раз мы так сильно изменились, должно быть, что-то случилось.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!