Примеры употребления "che" в итальянском

<>
Pensate a quello che significa: Теперь задумайтесь, что это значит.
Quello che vi voglio mostrare. Фильм, который я хочу вам показать.
Ed è quello che facciamo. И это и есть то, чем мы занимаемся.
Voglio che ne siate entusiasti. Я хочу, чтобы вы восхищались.
"Guarda che differenza abbiamo fatto". "Смотрите, что мы сделали - какой вклад мы внесли".
Che diventano rari perché li peschiamo. Она становится редкой, потому что мы её ловим.
Poi le ho anche detto, "ma queste scrofe - ve ne sarete accorti anche voi - non mi pare che siano sconquassate dall'estasi". И ещё я ей сказала, "Вы, возможно, заметили, что сама-то свиноматка не то чтобы бьётся в экстазе".
Cosa credi che stessi facendo? Что ты думаешь, я делал?
Ne troveremo alcune che funzionano. Мы найдем те, которые работают.
Che cos'è questa idea? В чём она заключается?
"Voglio che tu sia felice. "Я хочу, чтобы вы были счастливы.
Che cosa pensi di fare? Каковы Ваши планы?
Perché è mortificante, eppure sento che. Потому что это смертельно, но все же от этого такое чувство.
Ed ecco ciò che voglio. И это именно то, чего я хочу.
Ok, e coloro che mixano? ОК, как насчёт людей, которые миксуют?
E che cosa hanno trovato? В чём же было открытие?
Insisto che lei era onesta. Я настаиваю на том, чтобы она была честной.
Dica - dica - che anno, scusi? Называйте - называйте - какой год?
Risultò che stavamo perdendo ossigeno, e parecchio. потому что выяснилось, что мы теряем кислород, достаточно много кислорода
Ma che succederà in futuro? Но что произойдёт в будущем?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!