Примеры употребления "che" в итальянском

<>
Che accadde dopo l'indipendenza? Что произошло после обретения независимости?
Che ho preso nell'aria. Которое я поймал в воздухе.
Che significato ha la vita? В чём смысл жизни?
Insisto che lei era onesta. Я настаиваю на том, чтобы она была честной.
Santo cielo, che scatola enorme! Господи, какая огромная коробка!
Che diventano rari perché li peschiamo. Она становится редкой, потому что мы её ловим.
Poi le ho anche detto, "ma queste scrofe - ve ne sarete accorti anche voi - non mi pare che siano sconquassate dall'estasi". И ещё я ей сказала, "Вы, возможно, заметили, что сама-то свиноматка не то чтобы бьётся в экстазе".
E quello che dice è: Что-то вроде:
Quello che vi voglio mostrare. Фильм, который я хочу вам показать.
Che cos'è questa idea? В чём она заключается?
Vuole che tutto sia perfetto. И он хочет, чтобы все было безупречно.
In che modo cadrà questo? На какую сторону свалится эта конструкция?
Perché è mortificante, eppure sento che. Потому что это смертельно, но все же от этого такое чувство.
Sono convinto che lo troveremo. Я уверен, что мы его найдём.
Ne troveremo alcune che funzionano. Мы найдем те, которые работают.
Ed è quello che facciamo. И это и есть то, чем мы занимаемся.
Voglio che voi li esigiate. Я хочу, чтобы вы этого потребовали.
Dica - dica - che anno, scusi? Называйте - называйте - какой год?
E'così che si diventa davvero ricchi. Потому что только так люди становятся богатыми".
Abbiamo scoperto che sta accelerando. Мы узнали, что она ускоряется.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!