Примеры употребления "alla" в итальянском с переводом "ко"

<>
Così arriviamo alla seconda vita. И это подводит нас ко второму виду счастливой жизни.
Rapporto sempre le cose alla cucine-ria. Я ко всему отношусь с точки зрения кулинарии.
Passiamo alla seconda domanda che ci siamo posti: Перейдем ко второму вопросу, который я упомянул:
Ora voglio passare alla seconda parte della mia storia. Итак, теперь я хочу перейти ко второй части моего рассказа,
Il che mi porta alla seconda tecnica di gestione del problema dell'eccesso di scelta, ossia la concretizzazione. Так мы подошли ко второму приёму для решения проблемы избытка выбора - конкретизации.
Quando la supposizione non funziona, quando viene fuori che sanno esattamente quello che sappiamo noi e continuano a non essere d'accordo con noi, allora passiamo alla seconda supposizione, ovvero, che sono degli idioti. Когда это не срабатывает, и оказывается, что у этих людей те же факты, которые имеем мы, а они по-прежнему не согласны с нами, то мы переходим ко второму предположению - что они идиоты.
Questo porta al secondo interrogativo: Это приводит нас ко второму вопросу:
Questo mi porta al secondo paradosso: Что подводит меня ко второму парадоксу:
La loro storia risale ai tempi di Gesù. Их история восходит ко временам Иисуса Христа.
Ed eravamo impreparati, e loro davano forma ai soccorsi. И мы были не готовы ко всему этому, а они пытались предпринять что-либо для организации помощи.
Quindi adesso, mentre ci pensate, passiamo al secondo compito. А пока вы думаете об этом, давайте перейдём ко второму заданию.
"Venga al mio appartamento e parleremo per questi 15 minuti, e poi decideremo se procedere." "Приходите ко мне домой, мы поговорим 15 минут, а потом решим, стоит ли продолжать".
Arrivato al suo terzo rapporto confessò che aveva fallito avendo invece creato una società consumatori di welfare. Ко времени написания своего третьего доклада, он признавался, что его постигла неудача, и он создал общество потребителей благосостояния.
Siamo molto sensibili al negativo, ma ciò è compensato in parte dal fatto che c'è una tendenza positiva. Человек очень чувствителен ко всему негативному, но это частично компенсируется его направленным поиском позитивного.
Ma con tutto il rispetto dovuto agli uomini, in particolare a quelli più anziani, non mi volevano tra i piedi. Но хоть я и относилась уважительно ко всем мужчинам, особенно старшим, они меня и близко не хотели видеть.
Come medico so che se una persona viene da me con una malattia allo stadio iniziale, sono eccitato - spesso possiamo curarlo. Как врач, я взволнован, когда ко мне приходит пациент с болезнью на начальной стадии, потому что часто её возможно излечить.
Se torniamo indietro ai tempi di Ippocrate, i medici credevano che l'orgasmo femminile fosse non solo di aiuto al concepimento, ma necessario. Это мнение восходит ко временам Гиппократа, когда врачи считали, что оргазм не просто способствует зачатию, а прямо-таки необходим для него.
Se torniamo indietro ai tempi di Ippocrate, i medici credevano che l'orgasmo femminile fosse non solo di aiuto al concepimento, ma necessario. Это мнение восходит ко временам Гиппократа, когда врачи считали, что оргазм не просто способствует зачатию, а прямо-таки необходим для него.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!