Примеры употребления "que" в испанском

<>
Yo pensé que era cierto. Я думал, что это правда.
Hubo otros que duraron más: Были игрушки, которыми я пользовалась долго:
Así que permítanme asegurarles algo. Позвольте заверить вас кое в чем.
Quiero que cumplas tu promesa. Я хочу, чтобы ты сдержал свое обещание.
Es probable que además encuentren mentiras. поскольку и в ней, наверное, немало ошибок.
¿En que curso quieren estar?" Какой вариант выберем?"
Podemos manejar más categorías que opciones. Мы лучше справляемся с категориями, нежели с вариантами выбора.
Dejad que florezcan cien teorías Пусть расцветут сотни теорий
Nadie sabrá que estoy aquí. Никто не узнает, что я здесь.
Construir los mercados que necesitamos Построение рынков, которые нам нужны
Dos más que las personas. На 2 больше, чем человек.
Es muy distinto que decir: Это совсем не то, чтобы нагруженный до высоты 3,5 метров грузовик хочет проскочить, пытаясь аккуратно прижаться, под мостом высотой в 3 метра.
Mucho de lo que ha ocurrido era predecible. Большинство произошедших событий легко можно было предвидеть, поскольку число погибших мужчин, женщин и детей намного превысило 1400 человек;
Miren lo gordo que esta. Посмотрите какой он толстый.
Son menos frecuentes que el oso panda. Они даже более редки, нежели панды.
Dejen que tomen largos almuerzos. Пусть у них будут долгие перерывы на обед.
No sabes lo que haces. Ты не знаешь, что делаешь.
La pandemia que no fue Пандемия, которой не было
Ken es mayor que Seiko. Кен старше, чем Сеико.
Ah, para que los convenzas. А, для вас, чтобы их убедить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!