Примеры употребления "que" в испанском с переводом "что"

<>
Yo pensé que era cierto. Я думал, что это правда.
Nadie sabrá que estoy aquí. Никто не узнает, что я здесь.
No sabes lo que haces. Ты не знаешь, что делаешь.
¿Importa que sea un robot? Имеет ли значение, что это робот?
que me hará sufrir. Я знаю, что буду страдать из-зa него.
¿Cómo sabemos que podemos hacerlo? Откуда мы знаем что мы сможем это сделать?
Sé lo que te gusta. Я знаю, что вам нравится.
Todos saben lo que significa. Все знают, что это означает.
Eso es lo que importa. Это всё, что имеет значение.
"Shekhar, ¿qué quieres que haga?" "Шекхар, что мне нужно делать?"
Es lo que estaba esperando. Это то, чего я ожидал.
Así que permítanme asegurarles algo. Позвольте заверить вас кое в чем.
Soñé que era un pájaro. Мне снилось, что я птица.
Dijo que Mubarak no renunciaría. Говорили, что Мубарак не падет.
Aquí ¿ves que faltan algunas? Вы видите, что некоторых карт нет.
Y él piensa que digo: А он думает, что я говорю:
Usaron todo lo que sabían. Они использовали всё, что они знали -
Haz lo que te gusta. Делай что хочешь.
Esto es lo que pasa. Произошло вот что.
¿Qué fue lo que encontraron? Что обнаружилось?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!