Примеры употребления "horas" в испанском

<>
"¿A qué horas te levantas?" "В котором часу ты встаёшь?"
¿Cuáles son las horas de comida? Когда время обеда?
Un día tiene veinticuatro horas. В сутках двадцать четыре часа.
Mañana a estas horas estaré en Londres. Завтра в это время я буду в Лондоне.
Y terminaron durmiendo durante horas. Они спали часами.
Las horas más oscuras de la diplomacia Тяжелые времена дипломатии
Trabajé allá durante largas horas. Я работал там на протяжении многих часов.
Otros países registran muchas menos horas frente a la pantalla. В других странах просмотр телевизора занимает гораздо меньше времени.
trabaja 16 horas al día; он работает по 16 часов в день;
Un "refugio de 24 horas en el tiempo", lo llaman. Они называют эти 24 часа "неприкосновенным временем".
Pero podríamos hablar por horas. Но мы можем говорить об этом часами.
Es un trabajo duro, cansado, que deben hacer durante horas cada semana. Это тяжёлый, отнимающий много времени труд, которым они обязаны заниматься часами каждую неделю.
Murió algunas horas más tarde. Он умер несколько часов спустя.
Capta cerca de cuatro horas y media de luz solar durante el día. Он собирает энергию около четырех с половиной усредненных часов во время светового дня.
Trabajo ocho horas por día. Я работаю восемь часов в день.
Todas esas horas que el auto está sin uso, no las pago yo. За всё то время, когда машина простаивает, я не плачу.
Estuvimos allí durante 3 horas. и готовимся три часа,
Y, entre medio, tienen un par de horas de tranquila meditación en la cama. Во время двухчасового перерыва они тихо лежат в кровати, в состоянии похожем на медитативное.
Sólo dormí por dos horas. Я спал всего два часа.
El tiempo de tránsito acústico para cada una de estas rutas es de cerca de 3 horas. Время прохождения звука по каждому из этих маршрутов - около трёх часов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!