Примеры употребления "часа" в русском с переводом на испанский

<>
Я спал всего два часа. Sólo dormí por dos horas.
24 часа записи, масса проводов. 24 horas registrando, un montón de cables.
В сутках двадцать четыре часа. Un día tiene veinticuatro horas.
Она ждала его два часа. Ella lo esperó por dos horas.
То есть, мы разговаривали около часа. Es decir, estuvimos allí una hora hablando.
У нас есть только три часа. Solo tenemos tres horas.
Я закончу это в течение часа. Lo terminaré en una hora.
Преподаватель говорил два часа без остановки. El profesor habló sin parar por dos horas.
Я искал книгу в течение часа. Busqué el libro por una hora.
Весь процесс цементирования занимает 24 часа. Todo el proceso de cementación dura algo así como 24 horas.
Сам "суд" продолжался менее одного часа. El propio "juicio" duró menos de una hora.
Ты действительно хочешь ждать два часа? ¿De verdad quieres esperar dos horas?
Я ждал её в течение часа. La esperé por una hora.
Четыре часа тишины в офисе необычайно ценны. Darles 4 horas de calma en la oficina va a ser algo muy valioso.
Он сможет сделать это за три часа. Él lo podrá hacer en tres horas.
Они называют эти 24 часа "неприкосновенным временем". Un "refugio de 24 horas en el tiempo", lo llaman.
Наш мир освещен 24 часа в сутки. Nuestro mundo está iluminado 24 horas al día.
Мы смотрим на эти первые три часа. Lo que estamos viendo son las tres primeras horas.
И через 72 часа они запустили "Ушахиди". Y en 72 horas lanzaron Ushahidi.
И так нужно делать каждые 2-4 часа. Y debes repetirlo cada dos o cuatro horas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!