Примеры употребления "estás" в испанском с переводом "быть"

<>
Для соответствий не найдено
¿Cómo es que estás tan contento?" Как он может быть таким довольным?"
¿Qué estás haciendo con aquello que has recibido? Что ты делаешь с тем, что тебе было дано?
Es casi fisiológicamente imposible estar de mal humor, cuando estás vistiendo un pantalón rojo brillante. Просто физиологически невозможно быть в плохом настроении, когда ты в красных штанах.
Lo que sea que eres, por tanto, no eres la materia de la que estás hecho. Так что, чем бы вы ни были, вы не то, из чего сделаны.
Pasan demasiado cerca - y cuando estás en un dirigible hay que tener mucho cuidado con cualquier pincho. Они подлетают слишком близко, а когда вы в дирижабле, нужно быть очень осторожным со всякими шпилями.
El diseño es fundamental, y si estás partiendo de información digital del ordenador, esta información digital tiene que ser muy precisa. Разработка является очень важной, и если вы начинаете с цифровой информации в компьютере, эта информация должна быть очень точной.
Y otra vez, hubo personas que se rieron de mi y dijeron, "¿Estás loca eligiendo una currícula tan difícil para estos alumnos? И опять были люди, которые смеялись надо мной и говорили:"Ты с ума сошла, выбирая такую сложную программу для таких учеников?"
Entonces sí, si estás hablando sobre nuestro ancestro común con los simios está muy claro al ver los registros fósiles, que comenzamos aquí. В общем, мы можем говорить о человекообразных обезьянах, как о нашем общем предке, опираясь на данные останков, о которых уже было упомянуто.
Así que lo que era un problema para esos reactores es con lo que alimentamos los nuestros, y estás reduciendo el volumen de desechos de manera bastante dramática. Значит, то, что для других реакторов было проблемой, для нас становится питанием, и объём отходов значительно сокращается
Así que Luke, fuiste a pedirle a tus profesores -estás estudiando comunicaciones- fuiste a pedirles permiso para venir a TED, que tiene algo que ver con las comunicaciones, ¿cuál fue su reacción? "Люк, отправляйся к своим профессорам по СМИ" - ты же специализируешься на коммуникациях, - "и спроси у них позволения приехать на TED, ведь TED имеет некоторое отношение к СМИ", - какова была их реакция?
Así que nuestro paradigma es darles a los profesores toda la información posible, datos que, en casi cualquier otro campo, son esperados, si estás en finanzas o en marketing o en fabricación. Наша задача - вооружить учителя как можно большим количеством информации - реальными данными, которые используются практически во всех областях - будь то управление финансами, маркетинг или производство.
Por lo que en realidad, este método de cazar vida se hace más y más fuerte cuanto más lejos estás, porque los espejos ópticos tienen que ser más potentes para que la luz reflejada brille más aún en contraste con el fondo oscuro. Так что на самом деле, этот метод охоты за жизнью будет становиться эффективнее и эффективнее по мере отдаления, так как оптические рефлекторы должны быть сильнее и таким образом отраженный свет будет светить еще ярче, контрастируя с тёмным фоном.
si eres un alcohólico en tratamiento, tiras los tejos a alguien de tu mismo sexo, tienes una ludopatía, padeces una enfermedad bipolar o has tenido una conversación con tu contable sobre tus impuestos en la que bordeaste la ilegalidad, ¿estás preparado para verte "expuesto" en público? если вы лечитесь от алкоголизма, или если у вас были гомосексуальные отношения, или если вы злоупотребляете азартными играми или страдаете от маниакально-депрессивного психоза, или у вас состоялся разговор с вашим бухгалтером об уклонении от налогов, готовы ли вы к всеобщей огласке?
Es así como hemos desarrollado ciertas tácticas y estrategias La primera es llamada "la inclinación" Y si alguna vez has estado en una reunión donde tu tratas de jugar "quién voltea primero", estás sentado allí, mirando a las personas, esperando que volteen, y entonces rápidamente revisas tu dispositivo. Итак, разные люди используют определенные стратегии и уловки Первая из таких уловок называется "постное лицо" И если вы когда-либо были на совещании, где вам отводилась роль статиста, этакой "наседки", вы можете увидеть человека, который ждёт, пока все отвернутся, и потом быстро проверяет, нет ли новых сообщений.
Y tienden a estar solos. Они меют склонность быть наедине с собой.
Bueno, es fantástico estar aquí. Как здорово быть здесь.
No tienes que estar vivo. Вам не требуется быть живым существом.
Estoy encantado de estar aquí. Я очень рад быть здесь.
Me encanta estar en TED. Я люблю быть на TED.
¿Quien va a estar seguro? Как можно быть уверенным в нём?
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам