Примеры употребления "that's to say" в английском

<>
Sadako wanted to say more, but her lips just didn't want to move anymore. Sadako voulait dire plus mais sa bouche et sa langue ne voulaient pas bouger.
I have something I want to say to you. J'ai quelque chose à te dire.
I regret to say this. Je regrette de dire cela.
It's very rude of you to say a thing like that. C'est très impoli de ta part de dire un truc pareil.
I have nothing to say against it. Je n'ai rien à dire contre cela.
That's a really shallow thing to say. Ça manque vraiment de profondeur.
I was at a loss what to say. Je ne savais pas du tout quoi dire.
Everything that is too stupid to say, is sung. Tout ce qui est trop stupide pour être dit est chanté.
Strange to say, the teacher didn't scold me. Bizarrement, le professeur ne m'a pas grondé.
One of the biggest problems guys have talking to girls is running out of things to say. L'un des plus gros problèmes que les mecs ont pour parler avec les filles, c'est d'être à court de choses à dire.
Even though we lost the game, I have to say that we played the better football. Même si nous avons perdu la partie, je dois dire que nous avons joué le meilleur football.
I couldn't make out what he wanted to say. Je n'ai pas pu réaliser ce qu'il désirait dire.
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan. Il n'est pas exagéré d'affirmer qu'elle est l'une des meilleures joueuses de tennis du Japon.
He did not know what to say. Il ne savait quoi dire.
She called him to say that she'd be late. Elle l'appela pour lui dire qu'elle serait en retard.
She wanted him to say that he loved her. Elle voulait qu'il dise qu'il l'aimait.
She wanted him to say that he would pay the bill. Elle voulait qu'il dise qu'il paierait l'addition.
I don't want to say "hello". Je ne veux pas dire bonjour.
Do you have anything to say? Avez-vous quelque chose à dire ?
There's no point telling me "Hi, how are you?" if you have nothing else to say. Ça ne sert à rien de me dire "Salut, comment ça va ?" si tu n'as rien d'autre à dire.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!