Примеры употребления "take on a heap" в английском с переводом на французский

<>
We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker. Nous sommes dans le creux des affaires, on s'en sort à peine, c'est pourquoi nous n'avons pas la possibilité de prendre un temps partiel.
I'm wondering whether to take on that job. Je me demande si je dois accepter ce travail.
Fan letters lay in a heap on the desk. Des lettres d'admirateurs étaient posées en tas sur le bureau.
Please have pity on a poor blind man! Prenez pitié d'un pauvre aveugle, s'il vous plaît !
The chameleon can take on the colors of its background. Le caméléon peut prendre les couleurs de son environnement.
She left the old newspapers lying in a heap. Elle laissa les vieux journaux qui s'amoncelaient en tas.
The woman promised to go on a diet, to stop smoking, and to do physical exercises. La femme promit de faire un régime, d'arrêter de fumer et de faire des exercices physiques.
The chameleon can take on any color. Le caméléon peut prendre n'importe quelle couleur.
Has John decided on a career yet? Est-ce que John a déjà décidé son plan de carrière ?
I don't want to take on any more work. Je ne veux pas récupérer plus de travail.
He hit on a splendid idea. Une idée brillante lui vint à l'esprit.
Can you take on the job? Peux-tu te charger du travail ?
Why don't you go on a diet? Pourquoi ne commences-tu pas un régime ?
Will you take on the job? Vas-tu prendre le poste ?
She lives on a small pension. Elle vit avec une petite pension.
I don't like to take on the heavy responsibilities. Je n'aime pas me charger de lourdes responsabilités.
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. Des dizaines d'étudiants mâles et femelles dessinaient un unique modèle mâle - complètement nu - se tenant debout sur une estrade.
I don't like to take on such heavy responsibilities. Je ne supporte pas d'assumer de si lourdes responsabilités.
I asked her out on a date. Je lui demandai de sortir avec moi.
How long does it take on foot? Combien de temps cela prend-il à pied ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!