OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Il nous faudra faire avec. We'll have to deal with it.
Elle est dure avec eux. She is hard on them.
Les dirigeants étaient en déphasage avec le peuple. The leaders were out of touch with the people.
Il a été correct avec moi. He acted fairly towards me.
Tom veux partir avec toi. Tom wants to go with you.
Elle vit avec une petite pension. She lives on a small pension.
Les Mayas fabriquaient leurs balles avec du caoutchouc. The Mayas made their balls out of rubber.
Je veux coucher avec toi. I want to make love with you.
Nous voyageons avec un budget serré. We are traveling on a tight budget.
On ne fait pas des chiens avec des chats. One cannot make dogs out of cats.
Ne partage ceci avec personne. Don't share this with anyone.
Je lui demandai de sortir avec moi. I asked her out on a date.
Elle est sortie de la pièce avec un regard démoralisé. She went out of the room with downcast eyes.
Je viens avec moi-même. I come with myself.
Elle lui demanda de sortir avec lui. She asked him out on a date.
Il est hors de question de sortir avec cette pluie. Going out in this rain is out of the question.
Il est toujours avec moi. He is always with me.
Vivre avec un petit revenu est difficile. Living on a small income is hard.
Elle était en mauvaise posture, mais s'en est sortie avec brio. She was in dire straits, but made a virtue out of necessity.
Je vis avec un hérisson. I live with a hedgehog.

Реклама

Мои переводы