Примеры употребления "give in charge" в английском с переводом на французский

<>
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list. Ne te laisse pas aller au désespoir pour la seule raison que tu n'as pas pu être inscrit dans le collège qui était en tête de ta liste de vœux.
He is in charge of entertaining the foreign guests. Il est chargé de divertir les invités étrangers.
Don't give in to peer pressure. Ne cède pas à la pression des pairs.
I am in charge of the third-year class. Je suis responsable du cours de troisième année.
We will never give in to terrorist demands. Nous ne céderons jamais aux exigences des terroristes.
She demanded to see the person in charge. Elle a exigé de voir la responsable.
I give in. Je donne ma langue au chat.
Miss Yamada is in charge of the 2nd year class this year. Cette année, Melle Yamada est responsable de la classe de seconde année.
The lady did not give in to temptation. La dame ne se laissa pas tenter.
Can I speak to the person in charge? Puis-je parler au responsable ?
You have been beaten. Give in! Tu es battu. Abandonne.
Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school? Qui prendra en charge notre classe lorsque Mme Smith quittera l'école ?
He will never give in even when he is wrong. Il ne cédera jamais, même s'il a tort.
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant. Il a désigné sa fille aînée comme responsable du second restaurant.
It's no use pleading because they'll never give in. C'est inutile de plaider car il ne céderont jamais.
The teacher is in charge of the third-year class. L'instituteur est responsable de la classe de troisième année.
Do not give in to those demands. Ne te soumets pas à ces exigences.
It's like putting Dracula in charge of the blood bank. C'est comme mettre Dracula en charge de la banque de sang.
Tom is in charge of the barbecue. Tom est en charge des grillades.
You will be in charge of the women working in this factory. Vous serez responsable des femmes travaillant dans cette usine.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!