Примеры употребления "In the course of" в английском

<>
We went to Paris in the course of our travels. Nous sommes allés à Paris au cours de nos voyages.
His English will improve in the course of time. Son Anglais va s'améliorer au fil du temps.
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century. L’Afghanistan et l'Iran ont tous deux changé leur hymne national à plusieurs reprises au cours du 20e siècle.
He got lost in the course of walking in the woods. Il s'est perdu en marchant dans les bois.
In the course of a year my son grew stronger. En l'espace d'un an, mon fils est devenu plus fort.
That scandal will be known to everybody in the course of time. Ce scandale sera connu de tous un jour.
In the course of our conversation, he referred to his youth. Au cours de notre conversation, il fit référence à sa jeunesse.
In the course of the twentieth century all this changed. Tout ceci a changé au cours du vingtième siècle.
One should always give the impression that they can change the course of things. Il faut toujours donner l'impression qu'on peut changer le cours des choses.
I leave it in your hands what course of action to take. Je vous laisse décider quelle ligne de conduite adopter.
I can help you chart the course but you have to make the journey on your own. Je peux vous aider à tracer la carte mais vous devez accomplir le périple par vous-même.
When you're eighteen years old, you're an adult in the United States. Quand on a dix-huit ans, on est majeur aux États-Unis d'Amérique.
Reaction is not always the best course of action. La réaction n'est pas toujours la meilleure manière d'agir.
If you flunk this exam, you'll have to repeat the course. Si vous êtes recalé à cet examen, vous devrez redoubler.
He was in the shower. Il était dans la douche.
The secret will emerge in due course of time. Le secret apparaitra en temps voulu.
Who is the boy swimming in the river? Qui est le garçon qui nage dans la rivière ?
His nephew was absorbed in the splendid fireworks. Son neveu était captivé par le superbe feu d'artifice.
He likes to read the Chinese books his father wrote in the United States. Il aime lire les livres chinois que son père a écrits aux USA.
He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him. Il a dirigé pendant cinq ans. Dans la sixième année, un autre roi, qui était plus fort que lui, lui a fait la guerre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!