Примеры употребления "zone rate" в английском

<>
Fourthly, soil conservation measures could help to minimize evaporation losses from the soil and transpiration from weed, and could enhance water infiltration, the availability of water in the root zone, and/or the recharge rate of groundwater into aquifers. В-четвертых, почвозащитные мероприятия могут способствовать сведению к минимуму потерь от испарения воды из почв и сорняков и увеличению просачивания воды через почву, количества воды, находящейся в корневой зоне, и объема грунтовых вод, поступающих в водоносные пласты.
For example, according to The Economist, a Big Mac hamburger sells in the euro zone for about three euros - roughly $4 at the current exchange rate - but for only about $3.20 in the United States, implying that the euro is overvalued by about 25%. Например, согласно журналу The Economist, БигМак в зоне евро стоит приблизительно три евро - около 4 долларов США по текущему валютному курсу - но в Соединенных Штатах он стоит всего лишь около 3,20 доллара, подразумевая тем самым, что евро переоценен примерно на 25%.
The overall economic performance of countries from the West African Monetary Union zone grew by only 2.8 per cent in 2004 against a projected growth rate of 4.1 per cent. Общие экономические показатели стран зоны Западноафриканского валютного союза повысились в 2004 году лишь на 2,8 процента по сравнению с прогнозируемыми темпами роста в 4,1 процента.
On completed patterns, Autochartist automatically plots a forecast zone of what price level is expected to be reached with a 70% success rate in price reaching forecast zones. При формирования какой-либо фигуры теханализа на графике, Autochartist автоматически формирует сценарий дальнейшего движения цены в Прогнозной области с 70% вероятностью достижения ценой указанных уровней.
During the early European morning, the rate gyrates near our support zone of 1.1140 (S1), determined by the low of the 17th of September 2003. В начале европейской сессии, движение пары EUR/USD сосредоточено в районе поддержки 1,1140 (S1), определяемой минимумом 17 сентября в 2003 году.
Flow in aquifer systems should be studied with respect to the infiltration rate in recharge areas, transition zone and upward rising groundwater flow in discharge areas. Движение в водоносных системах необходимо изучать с точки зрения темпов инфильтрации в точках питания, переходной зоне и движения грунтовых вод вверх в точках выхода.
The rate surged above the key resistance zone (turned into support) of 119.35 (S1), and now appears willing to challenge the round number of 120.00 (R1). Пара поднялась выше ключевой зоны сопротивления (которое превратилось в поддержку) 119,35 (S1), и теперь, кажется готова бросить вызов круглому значению 120,00 (R1).
I would now expect sellers to continue pushing the rate lower and target the strong support zone of 176.00 (S1). Я бы сейчас ожидал, что продавцы продолжат двигать цену ниже до сильного уровня поддержки 176,00 (S1).
The rate has been oscillating between that support zone and the resistance hurdle of 118.80 (R1) since the 19th of the month. Цена колеблется между этой зоной поддержки и сопротивлением 118,80 (R1) с 19 числа текущего месяца.
The rate has been oscillating between that support zone and the resistance hurdle of 118.80 (R1) since the 19th of the month and as a result I believe that we are likely to see another test near the 118.80 (R1) area in the very close future. Цена торгуется в диапазоне между 118.80 (R1) и предыдущей поддержкой с 19-го числа этого месяца и в результате этого, скорее всего, мы увидим тест в районе 118.80 (R1) в ближайшее время.
In the case of such a break, I would expect the rate to accelerate lower and perhaps target the strong support zone of 176.00 (S3). В случае такого разрыва, я бы ожидать, что цена двинется ниже и, возможно, продолжит движение в сторону сильной зоны поддержки 176,00 (S3).
The failure to breach that hurdle is likely to push the rate lower, perhaps for another test of the 1.5060 (S1) support zone. При пробое этого уровня, возможно тестирование другой зоны поддержки 1,5060 (S1).
The gas flow rate through TT depends on the momentum exchange at the venturi zone, and is therefore affected by the absolute temperature of the gas at the exit of TT. Расход газа через TT зависит от скорости изменения потока в зоне трубки Вентури, и поэтому на него оказывает влияние абсолютная температура газа на выходе TT.
A single currency also means a common exchange rate relative to other currencies, which, for any country within the euro zone, precludes a natural market response to a chronic trade deficit. Единая валюта означает также единый обменный курс по отношению к другим валютам.
The recent cut in the ECB's policy rate amid warnings of possible deflation in Germany lead some to fear that the euro zone may be equally at risk. Недавнее снижение официального курса валюты Европейским центральным банком на фоне предостережений о возможной дефляции в Германии вызвало у некоторых опасения, что зона евро также, возможно, находится под угрозой.
During the early European hours, the rate remained near that level and a clear break of that hurdle is needed for further extensions, perhaps towards our next resistance zone of 0.7900. Во время начала европейской сессии, ставка осталась вблизи этого уровня и явный пробой этого барьера откроет путь к следующей зоне сопротивления 0.7900.
Currently the rate is heading for another test at the support area of 0.7350 (S1), where a clear dip would signal a forthcoming lower low on the 4-hour chart and perhaps open the way for the support zone of 0.7230 (S2). В настоящее время цена нацелена тестировать уровень поддержки 0,7350 (S1), падение будет означать предстоящий более низкий минимум на 4-х часовом графике и, возможно, откроет путь к уровню поддержки 0,7230 (S2).
What is the exchange rate today? Какой сегодня обменный курс?
Nowadays, a safety zone is not always safe. В наши дни зона безопасности не всегда безопасна.
The old woman lends money at the rate of three percent. Старуха дает деньги под три процента.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!