Примеры употребления "walked" в английском с переводом на русский

<>
The door opened, and the man walked out. Дверь открылась, и мужчина вышел.
And it's walked away. Вот он ушёл.
She walked in on us once not long ago. Она вошла к нам однажды, не так давно.
She walked past clicking her high heels. Она прошла мимо, стуча высокими каблуками.
That I walked away from you. За то, что убежала от тебя.
I walked down the stairs and was about to leave, but she stood in front of me, dressed in a fabulous fur coat. Я спускался вниз по лестнице в залу, и уже собрался уходить, как вдруг она возникла передо мной, одетая в ошеломительное меховое манто.
And then we walked out onto the ice. Мы вышли на лед.
She walked away without acknowledging me. Она ушла, не предупредив меня.
And when I walked in, she was already at the table. Когда я вошла, она уже сидела за столом.
I accompanied these women on their patrols, and watched as they walked past men, many who passed very lewd comments incessantly. Я сопровождал этих женщин во время их патрулей, и смотрел, как они проходили мимо мужчин, сопровождаемые непрерывными комментариями.
Dear McGee, I'm sorry I walked away from you. Дорогой МакГи, прости, что я убежала от тебя.
No one ever walked out of this forest alive. Никто еще не выходил из этого леса живым.
He walked off the basketball court. Он ушел на своих двоих с баскетбольного поля.
I was just calling to book a flight when you walked in. Я просто звонил, чтобы забронировать билет, когда ты вошел.
So I was in New York recently, and I walked past a gym that had an advertisement in the window for a new course, a new evening course. . я был недавно в Нью-Йорке, проходил мимо тренажерного зала. Там висело объявление о наборе в новую группу, вечернюю группу.
You know what, he walked out into the street. Знаете что, он просто вышел на проезжую часть.
Someone has walked off with my pencil. Кто-то ушёл, забрав мой карандаш.
Since you walked in here and said you were in that movie. С тех самых пор, как ты вошла сюда и сказала, что будешь сниматься в кино.
I walked out of there wide-eyed with wonder. Я вышел из кинозала с широко раскрытыми глазами, полными удивления.
So Barroso walked away crying and in tears. И ушел Барросо весь в слезах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!