Примеры употребления "value" в английском

<>
The default value is SafeSenders. По умолчанию параметр имеет значение SafeSenders.
Autonomy was our highest value. Нашей наивысшей ценностью была автономность.
But what about resale value? Но что насчет стоимости перепродажи?
very good value for money отличное соотношение цены и качества
Pip value /0.01 lot Величина пип/0.01 лот
I mean, it has a value. Я говорю о цене.
I mean, besides loring my property value. Кроме того, что оцениваешь мое имущество.
What is the value of an average home in your area? Во сколько в среднем оценивается дом в вашем районе?
Date and type of transaction (showing nature and value); даты и вида сделки (характера сделки и ее стоимостного объема);
Swaps and futures markets will not function if investors are uncertain about the value of repayment. Рынки свопов и фьючерсов перестанут функционировать, если инвесторы не будут уверены в ценностной сумме возмещения.
Make it quick if you value your kneecaps. И поживей, если вы дорожите своими коленками.
Medellín constructed avant-garde public buildings in areas that were the most run down, provided house paint to citizens living in poor districts, and cleaned up and improved the streets – all in the belief that if you treat people with dignity, they will value their surroundings and take pride in their communities. Медельин построил авангардные общественные здания в тех местах, которые были практически разрушены, отремонтировали и покрасили дома жителям бедных районов, были убраны и улучшены улицы и дороги во всех проблемных районах - все это сделано с верой в то, что если вы относитесь к людям с уважением и достоинством, они будут ценить свое окружение и будут гордиться обществом и той средой, в которой они живут.
When you place a mailbox on Litigation Hold indefinitely (by not specifying a duration period), the value for the LitigationHoldDuration property mailbox is set to Unlimited. Если к почтовому ящику применяется хранение для судебного разбирательства в течение неопределенного времени (без указания длительности), для свойства почтового ящика LitigationHoldDuration задается значение Unlimited.
I put it on my finger, switch it on, and in about 20 seconds it'll give me, on the little screen here, a value of hemoglobin, oxygen saturation and heart rate. Я надеваю его на палец, включаю, и примерно через 20 секунд он показывает на этом экранчике уровень гемоглобина, насыщенность крови кислородом и частоту сердцебиения.
PPP-based gross national product statistics deliberately inflate developing country income in ways that exaggerate the international value of exports and imports, high technology, modern weapons systems, foreign aid, and most other elements of international economic influence. Основанная на паритете покупательной силы статистика ВНП преднамеренно завышает уровень дохода развивающихся стран таким образом, чтобы преувеличивать международную ценность экспорта и импорта, высоких технологий, современных систем вооружений, иностранной помощи и большинства других элементов международного экономического влияния.
Ending with the value entered. Заканчивается на введенное значение.
1. Measure Count and Value 1. Измерить количество и ценность действий
Measuring the Value of Free Как измерить стоимость бесплатного?
It's excellent value for money Это отличное соотношение цены и качества
R- rolling resistance value = 0.01 R- величина сопротивления качению = 0,01,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!