Примеры употребления "upgraded" в английском

<>
To verify you've upgraded: Чтобы проверить успешность обновления:
The 3.8 litre flat-six engine has been upgraded. 3.8 литровый оппозитный шестицилиндровый двигатель улучшили.
During 2003, the Financial Performance Control System was upgraded. В 2003 году была модернизирована Система контроля за финансовой деятельностью.
National and international emergency-response capabilities are being upgraded. Национальные и международные возможности реагирования на чрезвычайные ситуации обновляются.
For a brand new, or newly upgraded, Windows 10 Pro device Для новых (или недавно переведенных) устройств с Windows 10 Pro
Just upgraded to Windows 10? Вы недавно обновили ОС до Windows 10
It utilizes the same 13 fluxgate magnetometers but with an upgraded site infrastructure and data transmission system. В сети используются те же 13 феррозондовых магнитометров, но при этом была улучшена инфраструктура площадок и система передачи данных.
Roads, housing, and much other infrastructure will be repaired and upgraded. Дороги, жилье и многие другие объекты инфраструктуры будут отремонтированы и модернизированы.
Recently upgraded from Windows 8.1 to Windows 10? Недавно произвели обновление Windows 8.1 до Windows 10?
After your app has been upgraded to API v2.0 and Login Review is enforced: После того как ваше приложение будет переведено на API 2.0 и для него будет выполнена проверка входа:
Just updated or upgraded to Windows 10? Обновили систему до Windows 10?
The Fed reiterated its vow to be "patient on hiking interest rates" and upgraded its outlook for the US economy. ФРС не изменила формулировку в отношении «терпения в повышении процентных ставок», оценка экономики улучшена.
That along could have upgraded a couple of stadiums in Brazil. На эти деньги можно было модернизировать несколько стадионов в Бразилии.
Upgraded pools aren't compatible with previous versions of Windows. Обновленные пулы несовместимы с предыдущими версиями Windows.
Verify that your Azure AD joined Windows 10 devices were upgraded to Windows 10 Business as part of your Microsoft 365 Business subscription. Убедитесь, что устройства с Windows 10, добавленные в домен Azure AD, переведены на версию Windows 10 для бизнеса в составе подписки на Microsoft 365 Business.
Product builder models can be upgraded to Product configuration models. Модели конфигуратора продукции можно обновить до моделей конфигурации продукта.
They are the ones responsible for providing safe water, garbage collection, safe housing, infrastructure, upgraded slums, protection from disasters, and emergency services when catastrophes hit. Ведь именно они отвечают за: обеспечение чистой водой, сбор мусора, безопасное жилье, инфраструктуру, улучшение жизни трущоб, защиту от стихийных бедствий, а также аварийно-спасательные службы во время подобных катастроф.
Okay, first off, your dry cleaning's all done, the company jet's been upgraded. Во-первых, с химчисткой всё закончено самолёт компании модернизировали.
How can I tell if my app has been automatically upgraded? Как узнать, было ли мое приложение автоматически обновлено?
For a brand new device running Windows 10 Pro Creators Update, or for a device that was upgraded to Windows 10 Pro Creators Update but has not gone through Windows 10 device setup, follow these steps. Для новых устройств с системой Windows 10 Pro Creators Update и устройств, которые были переведены на эту версию, но для которых еще не выполнена настройка Windows 10, следуйте инструкциям ниже.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!