Примеры употребления "обновление" в русском

<>
Щелкните ОК, чтобы выполнить обновление. Click OK to run the update.
Обновление до кода пикселя Facebook Updating to the Facebook pixel code
Влияние на обновление не определено. The impact on upgrade has not been determined.
«Обновление мечетей – естественный процесс», - отметил он. Renewal of a mosque is a natural process,” he said.
Обновление MAPI over HTTP в Exchange 2016 Upgrading MAPI over HTTP to Exchange 2016
Обновление контента в фоновом режиме Background App Refresh
Полученные кредиты могут использоваться на покупку, строительство, укрупнение и модернизацию жилья или обновление тех помещений кооперативных домов, которые находятся в совместном пользовании. The loan can be used for house-purchase, house-building, house-enlargement, house-modernization or renovation of those parts of the condominium buildings which are in common use.
Обновление окна браузера сбрасывает выделение и Экранный диктор читает окно. Refreshing the browser window resets the focus and Narrator reads the window.
Добавление и обновление обложек альбома Add or update album art
Обновление изображений на странице компании Updating Images on Your Company Page
Во-первых, обновление сферы обслуживания. The first is service-sector upgrades.
Что означает «обновление» или «омоложение» для китайцев? What does “renewal” or “rejuvenation” mean to the Chinese?
Подробнее об обновлениях см. в разделе Обновление Android SDK версии 3. For details on upgrading, see Upgrading the Android SDK from 3.
Чтобы обновить данные в отчете, щелкните Обновление. To refresh data in the report, choose Refresh.
Следовательно, содержание, ремонт, обновление и усовершенствование имеющихся жилищных фондов имеют важнейшее значение для соблюдения будущих жилищных стандартов и, таким образом, обеспечение качества жизни российского населения. The maintenance, repair, renovation and upgrading of the existing housing stock are therefore vital for future housing standards and, therefore, the quality of life of the Russian people.
Форматирование, изменение макета, обновление или изменение отчетов сводной таблицы каким-либо иным образом, а также создание новых отчетов. Formatting, changing the layout, refreshing, or otherwise modifying PivotTable reports, or creating new reports.
Обновление ставок льгот для работников. Update benefit rates for workers.
Создание и обновление подписки Webhooks Creating and Updating Webhooks Subscriptions
Обновление Project для Office 365 Upgrade to Project for Office 365
Но по мере замедления экономического роста этому образцу требуется обновление. But, with the economy slowing, it has become a model in need of renewal.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!