Примеры употребления "thought police" в английском

<>
Here the inquisitors are part cost accountant, part thought police. Следователями здесь являются частично бухгалтер по учету затрат, частично полиция по надзору за мыслями.
Their occupation is a wonderful combination of the Animal Farm dogs who protect the leader, and the 1984 thought police, while at the same time they run protection rackets for big businesses with a silent nod from the top. Их профессия - это чудесное сочетание занятия псов из "Скотного двора" и работы полиции мыслей из романа "1984". В то же время они с молчаливого согласия руководства занимаются вымогательством под предлогом защиты большого бизнеса.
They thought I was from the police, they even gave me a big discount. Они подумали, что я из полиции, и дали скидку.
Thought to be dead, found on the steps of the police department. Считавшийся мертвым, найден на ступенях полицейского управления, связаным с кляпом во рту.
Chuck, today I had to identify a body that the police thought was you. Чак, сегодня мне пришлось опознавать тело, которое полиция считала твоим.
The police thought it might be mine, so they compared DNA from the corpse to hairs on a brush they took out of my bathroom. Полиция думала что это была я, и они сравнили ее ДНК тела с волосами на щетке, взятой из моей ванной.
When the girl’s murdered body was found six months later, the family and the police thought she might still be alive, because The News of the World’s operatives were deleting messages when her phone’s mailbox became full. Когда шесть месяцев спустя было найдено тело убитой девушки, семья и полиция все еще думали, что она может быть жива, поскольку сотрудники «The News of the World» начали удалять сообщения, когда ее телефонный почтовый ящик переполнился.
I could tell you wanted to go to the police, but I knew if you thought they could find it, you'd stay quiet. Я бы сказала, что ты хотела пойти в полицию, но я знала - если ты решишь, что копы могут его найти, то будешь молчать.
My dad was a police officer, uh, which I thought was fascinating, but he never wanted to talk about that at home. Мой отец был полицейским, что как я считал было увлекательно, Но он никогда не хотел говорить об этом дома.
In 1966 the secret police made me an offer they thought I couldn't refuse: if I collaborated, they would drop me by parachute over England and arrange for me to study at Oxford. В 1966 году сотрудники тайной полиции сделали мне предложение, от которого, по их мнению, я не мог отказаться: если я соглашаюсь на сотрудничество, то они сбросят меня с парашютом в Англии и организуют мое обучение в Оксфорде.
I ran after the cab, called the police, of course, and then I thought, better keep an eye on you. Я бежал за такси, позвонил в полицию, конечно, и после подумал, что лучше за тобой присмотреть.
The US has supported police states in Egypt, Saudi Arabia, and Central Asia, because the alternative is thought to be worse. США поддерживают "полицейские" государства в Египте, Саудовской Аравии и Центральной Азии, т.к. считают, что альтернатива может оказаться еще хуже.
He is wanted by the police. Его разыскивает полиция.
At the time, she gave no thought to her mother. В то время она совсем не думала о своей матери.
The police were examining their bags. Полиция обыскивала их сумки.
The mother fell into deep thought. Мать задумалась.
The police officer put handcuffs on the suspect. Полицейский надел наручники на подозреваемого.
I thought he might come. Я думал, что он мог бы прийти.
The police brought a charge of theft against him. Полиция обвинила его в воровстве.
The last person I told my idea to thought I was nuts. Последний человек, которому я рассказал свою идею, решил, что я сумасшедший.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!