Примеры употребления "подумали" в русском с переводом на английский

<>
Подумали, "ну назначим десяток сеансов, They just thought, "Well, we'll give a course of 10.
Я знаю, что вы подумали. Now, I know what you're thinking.
Подумали, что мы навестим тебя. Thought we'd pay you a visit.
Мы так подумали, что ты справишься. Well, we thought you could tough it out.
Я уловил, о чем вы подумали: I got what you're thinking.
Так, что мы подумали стоит взглянуть. So, we thought it was worth a look.
Мы подумали: "Ха-Ха! Да, ладно!" So we thought, "Ha ha! Really!"
Я знаю, о чём вы подумали. I know what you're thinking.
Мы подумали, он устал быть девственником. Thought he was tired of being a virgin.
Вы, должно быть, подумали, что я расчувствовался. You must think me mawkish.
Вы подумали: "Википедия этого факта не упоминает." You're thinking, "Wikipedia doesn't say this fact."
И люди подумали: "Ты знаешь, ты права. And the people thought, "You know, you're right.
Просто подумали, что я безумный старый хрыч. Just thought I was some ridiculous old crank.
Многие из вас подумали: "Очередная социальная сеть". I know all of you are thinking, "Yet another social network."
Мы подумали, что вам понравятся эти пирожки. We thought you might enjoy a few mince pies.
Вот мы и подумали, что это кабанчик. And so we thought that it was a wild pig.
Нет, они подумали, что я сумасшедшая истеричка. No, they think I'm crazy nervous.
И мы подумали, какие данные мы может опубликовать? Now we're thinking, what data can we release?
Сперва мы подумали что это - борьба за влияние. At first we thought it was a turf war.
Потому что они подумали, что я умер, так? 'Cause they thought I was dead, right?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!