Примеры употребления "thinking" в английском с переводом "мысль"

<>
He was thinking strange thoughts. На ум ему приходили странные мысли.
But I like your thinking. Но мне нравится твой ход мысли.
It dulls thinking and blocks creativity. Притупляет мысль, мешает творчеству.
The difference between thinking and doing. Это разница между мыслью и действием.
I lean more toward Raymond's thinking. Я больше склоняюсь к мысли Реймонда.
So what is between thinking and doing? Так что же находится между мыслью и действием?
I want to throw up just thinking about it. Это меня тошнит от одной только мысли об этом.
Yeah, do you get grossed out thinking about pussy? Да, тебя так же воротит от мысли о пилотках?
Just thinking about him now gives me heart palpitations. Лишь даже мысль о нем заставляет мое сердце биться быстрее.
What could be the thinking behind such a law? Какие мысли могут скрываться за таким законом?
I came here thinking about asking you to dinner. Я пришел сюда с мыслью пригласить вас на ужин.
Kids can be full of inspiring aspirations and hopeful thinking. Дети могут быть полны вдохновляющих стремлений и оптимистичных мыслей,
I don't like what I'm thinking right now." Мне мои мысли сеичас совсем не нравятся"
It fools smart people into thinking they can't lose. Он одурманивает умных людей мыслью, что они не могут проиграть.
How do we know which stories were affecting people’s thinking? Как мы вообще можем понять, какие истории влияли тогда на мысли людей?
Of course, domestic considerations are not absent from Sarkozy's thinking. Конечно, соображения относительно внутренней ситуации тоже присутствуют в мыслях Саркози.
The same sort of thinking holds true in military/strategic affairs. Та же мысль выдерживается и в военно-стратегических отношениях.
It's very much about the way we link thinking and doing. Дело в связи, которую мы видим между мыслью и действием.
Of the top of my giant head, I'm thinking sticky buns. Ну, первая мысль, что пришла в мою огромную голову - испечь штрудели.
And I said, "I'm just thinking about it a little bit." Я ответила: "Я допускаю такую мысль".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!