Примеры употребления "thinking" в английском с переводом "задумываться"

<>
Gets you thinking about color. Заставляет задуматься над цветом.
But her remarks set me thinking. Но ее слова заставили меня задуматься.
They’re not thinking about math. Они совершенно не задумываются о математике.
And that is what got Kaluza thinking. И это заставило Калуцу задуматься.
That big kitchen of theirs got me thinking. Эта их большая кухня заставила меня задуматься.
The reason for this is worth thinking about. Над тем, почему так происходит, стоит задуматься.
Something I saw in the file got me thinking. То, что я увидел в документах, заставило меня задуматься.
We change light bulbs without even thinking about it. Мы меняем лампочки даже не задумываясь о нём.
You know, Henry said something that set me thinking. Знаешь, Генри заставил меня задуматься.
I've been thinking about that question ever since. С тех пор я часто задумывалась над этим вопросом.
And I was thinking of humpback whales breaching and dolphins. Но я задумался о разрыве с горбатыми китами и дельфинами.
And so people begin thinking in terms of electricity to produce convulsions. Так задумались об электричестве, как о способе вызвать судороги.
You're gonna need an airtight alibi, so be thinking about that. Тебе потребуется железное алиби, так что задумайся над этим.
These struggles mean that young people are not thinking much about retirement. Все эти трудности приводят к тому, что молодые люди не задумываются серьёзно о своей пенсии.
So, 27 years ago I got a traffic ticket that got me thinking. Итак, 27 лет назад я получил штраф за превышение, который заставил меня задуматься.
It's time to start thinking seriously about how to make Europeans move. Пришло время задуматься серьезно о том, как заставить европейцев передвигаться.
And this has really gotten me thinking about this experience of the initial encounter. Это заставило меня задуматься о такой первой встрече.
Minister Lafontaine seems to love inflation and public debt without thinking about the consequences. Министр Лафонтен, похоже, любит инфляцию и государственный долг, не задумываясь об их последствиях.
The three of us wake up every morning thinking about how to make this happen. Мы трое просыпаемся каждое утро и задумываемся о том, как достичь всех этих целей.
Thinking about ourselves, and the world we now live in, his phrase is worth repeating: Если задуматься о нас самих и о мире, в котором мы живем, вспоминается фраза:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!