Примеры употребления "term" в английском с переводом "слово"

<>
Perhaps you misunderstood the meaning of the term. Видимо, ты неправильно поняла значение этого слова.
Protectionism in the classical sense of the term is unlikely. Протекционизм в классическом смысле слова является маловероятным.
Well, that's just another term for non-zero-sum. Так это просто другое слово для отношений с ненулевой суммой.
So, the term "chiral" derives from the Greek word "hand" Итак, термин "хиральный" происходит от греческого слова "рука"
That led to the term “Russiano,” but it was short-lived. В результате появилось слово «руссиано», правда, долго оно не продержалось.
Putin's actions, especially during his third presidential term, have belied these words. Действия Путина, особенно во время его третьего президентского срока, опровергают эти слова.
That constitutes the essence of modern collective security in the broadest sense of the term. Это служит основой современной системы коллективной безопасности в самом широком смысле этого слова.
That is why all prosperous societies are capitalistic in the broad sense of the term: Именно поэтому все преуспевающие общества являются капиталистическими в широком смысле этого слова:
So we can do that here - we can just put in a little search term. Мы можем сделать это прямо сейчас. Мы введем слово для поиска.
We use this word "happy," and it's this very large umbrella of a term. Под словом "счастье" подразумевается слишком многое.
The term "transfer union" is now used, especially in Germany, as a pejorative synonym for federation. Термин "трансферный союз" сейчас используется, особенно в Германии, как уничижительный синоним слову "федерация".
That 50th year is called the jubilee year, and it's the origin of that term. Поэтому 50-й год называется юбилеем, вот откуда произошло это слово.
However, in the long term, the Abrams needs to be replaced, one senior Army armor officer said. Но по словам высокопоставленного военачальника из сухопутных войск, в перспективе «Абрамс» все равно придется менять.
“It’s not a yurt,” she corrected, noting that Mongolians prefer not to use the Turkic term. «Это не юрта, - поправила она журналиста, добавив, что монголы предпочитают не употреблять тюркское слово.
In other words, Trump began his term with a symbolic defeat at the hands of American women. Иными словами, Трамп начал свой срок с символического поражения от рук американских женщин.
American diplomats have now abandoned the term "pivot" altogether, owing to its military connotation, in favor of "rebalancing." Американские дипломаты уже в целом отказались от термина "ось", (поскольку в английском языке это слово имеет и военный оттенок, означая также опорный пункт), заменив его термином "перебалансировка".
History will tilt back to the 1980s when the term jihad stood for war against Russia in Afghanistan. История вернется в 1980-е годы, когда слово «джихад» означало войну против России в Афганистане.
Talk about the book in Japan is so fervid that the term "dignity" (hinkaku) has become a buzzword. Обсуждение этой книги настолько яростное, что термин "достоинство" (хинкаку) стал модным словом.
The use of the term “moral damage” was confusing for reasons he had explained in relation to article 45. Употребление слов " моральный ущерб " вводит в заблуждение по причинам, на которые он уже сослался в связи со статьей 45.
Use double quotation marks (" ") to search for an exact phrase or term in keyword and property:value search queries. С помощью двойных кавычек (" ") можно искать точную фразу или слово в поисковых запросов с ключевыми словами или выражениями property:value.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!