Примеры употребления "term" в английском с переводом "семестр"

<>
We made this mistake last term. Мы уже делали такую ошибку в прошлом семестре.
Welcome to our end of term assembly. Добро пожаловать на собрание в конце семестра.
I met Elizabeth at the beginning of the term. Я познакомился с Элизабет в начале семестра.
We arrived back the day before third term began. Мы приехали в Лондон за день до начала семестра.
We were given stamps at the beginning of every term. Нам выдавали почтовые марки в начале каждого семестра.
I think we should be looking at the end of term. Я думаю, это стоит сделать после окончания семестра.
She went home to her parents at the end of term. Она вернулась домой к родителям в конце семестра.
My first term at university coincided with the Cuban missile crisis. Мой первый семестр в университете совпал с кубинским ракетным кризисом.
But it's the end of term, I've got into Oxford. Но сейчас конец семестра, я поступил в Оксфорд.
That makes six, Miss Lumley, will not be with us next term. И того шесть воспитанниц, мисс Ламли, мы потеряем в следующем семестре.
Hey, do you think we should go away in the end of term? Эй, тебе не кажется, что нам нужно уехать в конце семестра?
I mean I must have something done about them before autumn term starts. Я должна что-то сделать с этим до того, как начнется осенний семестр.
Mrs Whitley said she'll probably go to pointe work next term, which. Миссис Уитни сказала, в следующем семестре она сможет участвовать в конкурсе.
You'll only have it all to cart back again at the end of term. В конце семестра тебе придется все это везти назад.
One's only allowed to take eight hours a week paid work in term time. Мне можно работать только восемь часов в неделю в течении семестра.
My flight's in three days, which gives me time to get settled in before term starts. Мой вылет через три дня, у меня как раз будет время, чтобы устроиться там до начала семестра.
In autumn 2000, general tuition fees were introduced by law that became effective with the 2001/02 winter term. Осенью 2000 года было принято законодательство о введении общей платы за обучение начиная с зимнего семестра 2001/02 учебного года.
And what happened was, because they could afford it sometimes, sometimes not, I got kicked out pretty much every term. Так сложилось, что, поскольку иногда они могли платить, а иногда - нет, меня выгоняли из школы почти каждый семестр.
The sadness, that had been strong in Sebastian the term before gave place to a kind of sullenness, even towards me. Грусть, охватывавшая Себастьяна и в прошлый семестр, теперь превратилась в постоянную хмурость, даже по отношению ко мне.
We received emails for weeks and weeks before the start of the term, from people asking if there were any places. Мы получали сообщения по электронной почте в течение многих недель перед началом семестра от людей, которые спрашивали, есть ли еще места.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!