Примеры употребления "слова" в русском

<>
Нет, в привычном смысле слова. Not in the traditional sense of the word.
Вам еще не давали слова, Дантон! You don't hold the floor yet, Danton!
Какие слова ассоциируются с вашим брендом? What terms are associated with your brand?
Какие слова к этой песне? What are the lyrics to that song?
Запомни, ни слова Пинки Пай. And remember, not a word to Pinkie Pie.
Нельзя повторить эти слова на любом заводе или стройке. It can't be repeated on any factory floor or any construction site.
Протекционизм в классическом смысле слова является маловероятным. Protectionism in the classical sense of the term is unlikely.
Я написал слова, они сочинили музыку. I wrote the lyrics and they the music.
Эти слова принадлежат Рику Уоренну. Those words are by Rick Warren.
Один из представителей попросил слова в порядке осуществления права на ответ. A representative has requested the floor in exercise of the right of reply.
Видимо, ты неправильно поняла значение этого слова. Perhaps you misunderstood the meaning of the term.
Мы вместе написали слова и репетировали под водку — под много водки. We wrote the lyrics together and rehearsed with a lot of vodka.
Том не произнёс ни слова. Tom didn't utter a single word.
Развивающиеся рынки должны готовиться к тому, чтобы просить у неё слова. Emerging markets should start preparing now to ask it for the floor.
Итак, термин "хиральный" происходит от греческого слова "рука" So, the term "chiral" derives from the Greek word "hand"
Вы спрашиваете написал ли он слова или аранжировку или партию флейтой или. Are you asking if he wrote the lyrics or the arrangement or the flute part or.
Слова poison и potion — когнаты. The words poison and potion are cognates.
Однако, учитывая важность этой проблемы, мы попросили слова, чтобы еще раз изложить нашу позицию. However, given the importance of the issue, we have asked for the floor in order to underscore our position.
включать слова «Facebook» или «FB» в свои значки и логотипы; Include the terms Facebook or FB in icons or logos
Ты сказал за ланчем, что они царапали записи потому что не пропускали слова. You told me at lunch, they scratch records because they wouldn't let the lyrics.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!