Примеры употребления "term" в английском с переводом "понятие"

<>
Start with the term "emergency." Начнем с понятия «случаи острой необходимости».
Enter a search term or item number Ввести искомое понятие или номер товара
This may seem an old-fashioned term. Это понятие может показаться старомодным.
Are you familiar with that term, Lieutenant? Лейтенант, вы знакомы с этим понятием?
You familiar with the term "slam and cram"? Ты знаком с понятием "хлопнуть и впихнуть"?
Are you familiar with the term "battlefield forensics"? Вам знакомо понятие "военный криминалист"?
"The term 'human rights' does not even appear once" "Понятие "права человека" не упоминается ни разу"
You might know a Conversation by the term email thread. Возможно, вы уже знакомы с понятием беседы по термину «цепочка сообщений электронной почты».
"Evil" is a religious term, not a foreign policy principle. «Зло» - религиозное понятие, а не принцип внешней политики.
But before we start, let’s discuss a new term: “index.” Прежде чем приступить, давайте поговорим о новом понятии: индексе.
The term "reversal signal" can be slightly misleading when used with candlestick patterns. Понятие "сигнал о развороте" может немного вводить в заблуждение, когда речь идет о свечных фигурах.
Another participant replied that the term “democracy” suggested the indivisibility of all human rights. Другой участник ответил, что понятие " демократии " подразумевает неделимость всех прав человека.
“I have no idea of why they would come up with a new term.” Я понятия не имею, зачем они придумали этот новый термин».
Indeed, “BCP” is set to become a key term in the region’s economic discourse. Действительно, ПОНБ, должно быть. станет ключевым понятием в экономической дискуссии региона.
This is so, in particular in relation to the term “persecution” contained in the refugee definition. Это действительно так, и особенно в отношении понятия " преследование ", содержащегося в определении беженца.
The concept of “ren,” which corresponds to our “humanum” is a central term in the Chinese tradition. Концепция «рен», соответствующая нашему «humanum» является центральным понятием в китайской традиции.
In this curriculum, the term sexuality education includes aspects of well-being, health promotion, and a socio-ecological perspective. Понятие " половое воспитание ", о котором идет речь в данной программе, включает элементы благосостояния, пропаганду здорового образа жизни и социально-экологическую тематику.
The term is defined variously in such disciplines as sociology, law, social administration, social work, anthropology and industrial relations. В таких областях, как социология, право, управление социальной сферой, общественный труд, антропология и производственные отношения, указанные понятия толкуются по-разному.
Western political leaders declare with equal insistence that all must live in freedom, that term imbued with specific Western connotations. Западные политические лидеры столь же убеждены, что все должны жить свободно, причем понятие свободы они насыщают специфически западными коннотациями.
If the two concepts were the same, it was difficult to understand why the same term could not be used. Если оба понятия означают одно и то же, то не ясно, почему нельзя использовать один и тот же термин.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!