Примеры употребления "tells" в английском с переводом "рассказывать"

<>
A film tells a story. Фильм рассказывает историю.
Ly what she tells me. Только то, что она мне рассказала.
Chris Abani tells stories of people: Kpиc Абани рассказывает истории людей:
Isabel Allende tells tales of passion Изабель Альенде рассказывает истории о страсти
Kevin Kelly tells technology's epic story Кевин Келли рассказывает эпическую историю технологий
Picture only tells half the story, Brody. Картинка рассказывает лишь половину истории, Броуди.
He babbles and also tells your fortune. Он бормочет и рассказывает судьбу.
Joseph Lekuton tells a parable for Kenya Джозеф Лекутон рассказывает кенийскую притчу
Doctor tells Putin of Russia’s medical shortcomings Врач рассказал Путину о проблемах здравоохранения России
Rick Smolan tells the story of a girl Pик Смолан рассказывает историю одной девочки
He tells me about all of them, Maverick. Он мне про все твои похождения рассказывал, Скиталец.
The rabbi tells Malka about the disastrous test. Раввин рассказал Малке о катастрофе на диктанте.
This nurse, Mary tells me about you and Hana. Одна сестра, Мэри, рассказала мне о вас с Ханой.
What Russian Literature Tells Us About Vladimir Putin’s World Что может рассказать нам о мире Путина русская литература
I go to a fortune teller who tells me everything. Я хожу к предсказательнице, и она мне всё рассказывает.
Valerie tells me that the father-son pancake cook-off. Валери рассказала мне о конкурсе на лучшего повара.
She tells the same story every time she makes tempura. Она рассказывает эту историю каждый раз как готовит темпуру.
No, the DNA tells a story that's very clear. Нет, наше ДНК рассказывает нам простую и ясную историю.
An acquaintance tells the story of how he was named. Знакомая рассказывает историю о том, как его назвали.
She tells the story in her new book, Go For Orbit. Об этой истории она рассказывает в своей новой книге «Выход на орбиту» (Go For Orbit).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!