Примеры употребления "tea bag paper" в английском

<>
I hear great things about the ice water tea bag. Я слышал, что чайные пакетики со льдом творят чудеса.
I'm putting the tea set in your bag. Я положу чайный набор в твой чемодан.
He said she's so beautiful that he can watch her all day - the way she pours the tea or reads the paper. Он сказал, что она такая красивая, что он весь день может смотреть как она наливает чай или читает газету.
He said she is so beautiful, he can watch her all day long, pouring the tea or reading the paper. Он сказал, что она такая красивая, что он целый день может смотреть, как она наливает чай, или читает газету.
Imagine that yesterday, as we were having tea, reading the answer in the paper, a man we all know very well rushed into the room in a wild despair, threw himself at your father's feet, then at mine. Когда мы вчера за завтраком читали этот странный текст, человек из нашего ближайшего окружения с выражением крайнего отчаяния ворвался в комнату и бросился к ногам отца, а потом к моим.
What if we cover his face with a paper bag? А если мы наденем ему на голову бумажный пакет?
I'm sorry to bother you, Miss Day, but this man was trying to open an account with a check in your name and a paper bag full of money. Извините, что беспокою Вас, мисс Дэй, но этот мужчина пытался открыть аккаунт с чеком на Ваше имя и пакетом, полным денег.
So what do you do, just brown paper bag it and we're off? И что теперь, мы пойдём наружу с бумажным пакетом?
Sometimes God likes to put two guys in a paper bag and let them rip. Иногда бог засовывает двоих в мешок - и будь что будет.
I thought we were meant to lie down or put a paper bag over our head. Кажется, мы должны лечь на пол, ну или надеть на голову бумажный пакет.
So, you know how, in the summertime, you're drinkin 'outside and gotta put your beer in a paper bag? Так, ты знаешь, как в летний период, когда ты выпиваешь на улице и должен положить пиво в бумажный пакет?
Just remind me to put a paper bag over my head when we roll up to the venue, okay? Просто напомни мне надеть бумажный пакет на голову, когда мы доберемся до места, ок?
Zuckerberg couldn't code his way out of a paper bag. Цукерберг не написал бы даже код выхода из бумажного пакета.
Sometimes, God likes to put two guys in a paper bag and just let 'em rip. Иногда бог засовывает двоих в мешок - и будь что будет.
He packed his lunch in a paper bag. Он положил свой обед в бумажный пакет.
They couldn't magic their way out of a paper bag. Но они себе и чайного пакетика магией не наколдуют.
Do you think you could give me a paper bag? А можете мне дать бумажный пакет?
They're just gonna put 'em in a paper bag in booking, and. Они просто положат их в картонную коробку на складе и.
He used a big piece of paper to make the bag. Чтобы сделать бумажный пакет, он использовал большой кусок бумаги.
How he reads the paper, picks his nose, what glass he likes for tea, what one for milk. Как он читает газету, как в носу ковыряет, из какого стакана пьет чай, из какого - молоко.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!